26,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
13 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Le Coran est un recueil de versets que le Tout-Puissant Allah a révélés à son Prophète Muhammad (PBUH) en langue arabe à différentes époques et dans différents contextes. Les commentaires et les traductions du Saint Coran sont le domaine religieux dans lequel les érudits tamouls ont porté leur attention. Ils avaient une conscience religieuse lorsqu'ils interprétaient le Saint Coran. Ils s'appuyaient toujours sur le Coran, les hadiths et les opinions des sahabas lorsqu'ils interprétaient et traduisaient le Coran. Les tafséers d'Arwi étaient d'authentiques tafséers du Coran, et les mufassirs…mehr

Produktbeschreibung
Le Coran est un recueil de versets que le Tout-Puissant Allah a révélés à son Prophète Muhammad (PBUH) en langue arabe à différentes époques et dans différents contextes. Les commentaires et les traductions du Saint Coran sont le domaine religieux dans lequel les érudits tamouls ont porté leur attention. Ils avaient une conscience religieuse lorsqu'ils interprétaient le Saint Coran. Ils s'appuyaient toujours sur le Coran, les hadiths et les opinions des sahabas lorsqu'ils interprétaient et traduisaient le Coran. Les tafséers d'Arwi étaient d'authentiques tafséers du Coran, et les mufassirs suivaient la bonne méthodologie et acquéraient des connaissances correctes dans la langue du Coran. Les tafséers tamouls ont été rédigés en se référant aux tafséers d'Arwi. Les tafséers arwis se réfèrent aux commentaires d'al-Baidawi et d'al-durr al-Manthoor. Shaik Sadaqathulla Appa (1632-1703) de Tamilnadu a écrit des commentaires sur les tafseers d'al-Baidawi et d'al-durr al-Manthoor. Ces commentaires explicatifs ont servi de modèle aux commentaires d'Arwi. Cet ouvrage peut être utilisé dans le monde entier pour connaître les commentaires et les traductions du Coran en langues arwi et tamoule. Il s'agit également d'une contribution au patrimoine indien.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Dr. K. M. A. Ahamed Zubair unterrichtet seit mehr als zehn Jahren arabische Literatur und Sprache am New College in Chennai, Indien. Er hat 23 Bücher in englischer, tamilischer und arabischer Sprache und 155 Forschungsartikel geschrieben, die in Kanada, Deutschland, Irak, Malaysia, Bangladesch und Indien veröffentlicht wurden. Er ist Herausgeber von 2 begutachteten Zeitschriften NJAS und IJLLL.