Il code-switching e il code-mixing sono due fenomeni intrecciati nell'insegnamento e nell'apprendimento delle lingue che hanno avuto un impatto sulla vita degli studenti di lingue straniere. Questo libro indaga i concetti di interferenza linguistica e di non padronanza della lingua straniera negli studenti di francese dell'Adeyemi College of Education, Ondo- Nigeria. È stato utilizzato un disegno di ricerca quantitativo attraverso un questionario in forma chiusa per ottenere risposte degli studenti che fossero d'accordo, fortemente d'accordo, in disaccordo e fortemente in disaccordo con le varie affermazioni volte a fornire risposte alle domande di ricerca di questo libro. La ricerca si conclude sottolineando che, sebbene il code-mixing e il code-switching siano vantaggiosi per gli studenti di lingue straniere nella fase iniziale della loro formazione, il loro uso ricorrente è scoraggiato a livello avanzato per dare spazio all'auto-miglioramento e allo sviluppo degli studenti. Pertanto, la letteratura della lingua straniera è incoraggiata a livello avanzato per esporre gli studenti a una lingua corretta, priva di mescolanze di codici. Inoltre, è incoraggiato l'uso deliberato di sinonimi stretti nel discorso da parte di insegnanti e studenti, nel tentativo di elaborare e spiegare concetti chiave nella lingua straniera.