Culture-bound words or specific words that mirror the specific things and concepts belonging only to a certain nation are considered one of the main barriers that create difficulties in intercultural communication. An integral part of the linguocultural component is a specially selected homogeneous language material that reflects the culture of the country of the target language, as well as non-equivalent background vocabulary, non-verbal sign languages, facial expressions and everyday behavior. A special place is occupied by non-equivalent vocabulary. It exists because it denotes national specific words. Knowledge of specific words is important when studying the culture and language of a country. A constant sign of the belonging of words to linguistic and cultural material is the presence of a national and cultural component in them, which is absent in other languages.