E. S. Shaffer (ed.)Volume 24, Fantastic Currencies in Comparative Literature: Gothic to Postmodern
Comparative Criticism
Volume 24, Fantastic Currencies in Comparative Literature: Gothic to Postmodern
Herausgeber: Shaffer, E. S.; E. S., Shaffer
E. S. Shaffer (ed.)Volume 24, Fantastic Currencies in Comparative Literature: Gothic to Postmodern
Comparative Criticism
Volume 24, Fantastic Currencies in Comparative Literature: Gothic to Postmodern
Herausgeber: Shaffer, E. S.; E. S., Shaffer
- Gebundenes Buch
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
This new volume looks at Fantastic Currencies: money, modes, media.
Andere Kunden interessierten sich auch für
- E. S. Shaffer (ed.)Comparative Criticism160,99 €
- E. S. Shaffer (ed.)Comparative Criticism102,99 €
- E. S. Shaffer (ed.)Comparative Criticism98,99 €
- E. S. Shaffer (ed.)Comparative Criticism158,99 €
- E. S. Shaffer (ed.)Comparative Criticism158,99 €
- E. S. Shaffer (ed.)Comparative Criticism101,99 €
- E. S. Shaffer (ed.)Comparative Criticism101,99 €
-
-
-
This new volume looks at Fantastic Currencies: money, modes, media.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Produktdetails
- Produktdetails
- Verlag: Cambridge University Press
- Seitenzahl: 396
- Erscheinungstermin: 30. Januar 2010
- Englisch
- Abmessung: 235mm x 157mm x 28mm
- Gewicht: 792g
- ISBN-13: 9780521818698
- ISBN-10: 0521818699
- Artikelnr.: 26950944
- Herstellerkennzeichnung
- Libri GmbH
- Europaallee 1
- 36244 Bad Hersfeld
- gpsr@libri.de
- Verlag: Cambridge University Press
- Seitenzahl: 396
- Erscheinungstermin: 30. Januar 2010
- Englisch
- Abmessung: 235mm x 157mm x 28mm
- Gewicht: 792g
- ISBN-13: 9780521818698
- ISBN-10: 0521818699
- Artikelnr.: 26950944
- Herstellerkennzeichnung
- Libri GmbH
- Europaallee 1
- 36244 Bad Hersfeld
- gpsr@libri.de
Part I. Fantastic Currencies: money, modes, media. Credit Limit: Fiction
and the surplus of belief Gillian Beer; In Possession: person, money and
exchange from 'Daphnis and Chloe' to 'Roger Ackroyd' Margaret Anne Doody;
Christopher Marlowe: Iron and Gold A. D. Nuttall; Part II. Literature and
Translation: Jan Potocki and The Manuscript found at Saragossa: Novel and
Film. Jan Potocki and His Polish Milieu: the cultural context Nina
Taylor-Terlecki; The comic effect in The Manuscript found at Saragossa
Translated from the French by Charlotte Pattison Dominique Triaire; Fabula
interrupta Sbigniew Bialas; The European Tradition of the 'Nights': Jan
Potocki and Odoevski's Russian Nights Neil Cornwell; Potocki and the
Spectre of the Postmodern Yves Citton; The Saragossa Manuscript and
European Film of the 1960s Ian Christie; A film saved from the claws of
censorship. With a Bio-Filmography of Wojciech Jerzy Has. Translated from
the French by Charlotte Pattison Anne Guérin-Castell; Dialectics of
Enlightenment: Notes on Has's Manuscript found at Saragossa Paul Coates;
Archetype and Aesthetics of the Fantastic: The Narrative Form in Chinese
and French Fiction Fan-Fan Chen; Translation. The Style of the Holy Spirit:
Johann Jacob Junckherrott's Translation of the New Testament (1732) Charlie
Louth. BCLA/BCLT Translation Prizes 2001. First Prize 'Lord Nevermore' a
chapter from a novel. Translated from the Swedish by Silvester Mazzarella
Agneta Pleijel; Second Prize 'Selected Poems'. Translated from the Spanish
by Brian Cole Circe Maia; Part III. Essay Reviews: The Crime Scene Patricia
Merivale; Books and periodicals received compiled by Andrea Brady;
Bibliography of Jan Potocki compiled by François Rosset; Index to
Comparative Criticism volumes 1-24 complied by Kay McKechnie.
and the surplus of belief Gillian Beer; In Possession: person, money and
exchange from 'Daphnis and Chloe' to 'Roger Ackroyd' Margaret Anne Doody;
Christopher Marlowe: Iron and Gold A. D. Nuttall; Part II. Literature and
Translation: Jan Potocki and The Manuscript found at Saragossa: Novel and
Film. Jan Potocki and His Polish Milieu: the cultural context Nina
Taylor-Terlecki; The comic effect in The Manuscript found at Saragossa
Translated from the French by Charlotte Pattison Dominique Triaire; Fabula
interrupta Sbigniew Bialas; The European Tradition of the 'Nights': Jan
Potocki and Odoevski's Russian Nights Neil Cornwell; Potocki and the
Spectre of the Postmodern Yves Citton; The Saragossa Manuscript and
European Film of the 1960s Ian Christie; A film saved from the claws of
censorship. With a Bio-Filmography of Wojciech Jerzy Has. Translated from
the French by Charlotte Pattison Anne Guérin-Castell; Dialectics of
Enlightenment: Notes on Has's Manuscript found at Saragossa Paul Coates;
Archetype and Aesthetics of the Fantastic: The Narrative Form in Chinese
and French Fiction Fan-Fan Chen; Translation. The Style of the Holy Spirit:
Johann Jacob Junckherrott's Translation of the New Testament (1732) Charlie
Louth. BCLA/BCLT Translation Prizes 2001. First Prize 'Lord Nevermore' a
chapter from a novel. Translated from the Swedish by Silvester Mazzarella
Agneta Pleijel; Second Prize 'Selected Poems'. Translated from the Spanish
by Brian Cole Circe Maia; Part III. Essay Reviews: The Crime Scene Patricia
Merivale; Books and periodicals received compiled by Andrea Brady;
Bibliography of Jan Potocki compiled by François Rosset; Index to
Comparative Criticism volumes 1-24 complied by Kay McKechnie.
Part I. Fantastic Currencies: money, modes, media. Credit Limit: Fiction
and the surplus of belief Gillian Beer; In Possession: person, money and
exchange from 'Daphnis and Chloe' to 'Roger Ackroyd' Margaret Anne Doody;
Christopher Marlowe: Iron and Gold A. D. Nuttall; Part II. Literature and
Translation: Jan Potocki and The Manuscript found at Saragossa: Novel and
Film. Jan Potocki and His Polish Milieu: the cultural context Nina
Taylor-Terlecki; The comic effect in The Manuscript found at Saragossa
Translated from the French by Charlotte Pattison Dominique Triaire; Fabula
interrupta Sbigniew Bialas; The European Tradition of the 'Nights': Jan
Potocki and Odoevski's Russian Nights Neil Cornwell; Potocki and the
Spectre of the Postmodern Yves Citton; The Saragossa Manuscript and
European Film of the 1960s Ian Christie; A film saved from the claws of
censorship. With a Bio-Filmography of Wojciech Jerzy Has. Translated from
the French by Charlotte Pattison Anne Guérin-Castell; Dialectics of
Enlightenment: Notes on Has's Manuscript found at Saragossa Paul Coates;
Archetype and Aesthetics of the Fantastic: The Narrative Form in Chinese
and French Fiction Fan-Fan Chen; Translation. The Style of the Holy Spirit:
Johann Jacob Junckherrott's Translation of the New Testament (1732) Charlie
Louth. BCLA/BCLT Translation Prizes 2001. First Prize 'Lord Nevermore' a
chapter from a novel. Translated from the Swedish by Silvester Mazzarella
Agneta Pleijel; Second Prize 'Selected Poems'. Translated from the Spanish
by Brian Cole Circe Maia; Part III. Essay Reviews: The Crime Scene Patricia
Merivale; Books and periodicals received compiled by Andrea Brady;
Bibliography of Jan Potocki compiled by François Rosset; Index to
Comparative Criticism volumes 1-24 complied by Kay McKechnie.
and the surplus of belief Gillian Beer; In Possession: person, money and
exchange from 'Daphnis and Chloe' to 'Roger Ackroyd' Margaret Anne Doody;
Christopher Marlowe: Iron and Gold A. D. Nuttall; Part II. Literature and
Translation: Jan Potocki and The Manuscript found at Saragossa: Novel and
Film. Jan Potocki and His Polish Milieu: the cultural context Nina
Taylor-Terlecki; The comic effect in The Manuscript found at Saragossa
Translated from the French by Charlotte Pattison Dominique Triaire; Fabula
interrupta Sbigniew Bialas; The European Tradition of the 'Nights': Jan
Potocki and Odoevski's Russian Nights Neil Cornwell; Potocki and the
Spectre of the Postmodern Yves Citton; The Saragossa Manuscript and
European Film of the 1960s Ian Christie; A film saved from the claws of
censorship. With a Bio-Filmography of Wojciech Jerzy Has. Translated from
the French by Charlotte Pattison Anne Guérin-Castell; Dialectics of
Enlightenment: Notes on Has's Manuscript found at Saragossa Paul Coates;
Archetype and Aesthetics of the Fantastic: The Narrative Form in Chinese
and French Fiction Fan-Fan Chen; Translation. The Style of the Holy Spirit:
Johann Jacob Junckherrott's Translation of the New Testament (1732) Charlie
Louth. BCLA/BCLT Translation Prizes 2001. First Prize 'Lord Nevermore' a
chapter from a novel. Translated from the Swedish by Silvester Mazzarella
Agneta Pleijel; Second Prize 'Selected Poems'. Translated from the Spanish
by Brian Cole Circe Maia; Part III. Essay Reviews: The Crime Scene Patricia
Merivale; Books and periodicals received compiled by Andrea Brady;
Bibliography of Jan Potocki compiled by François Rosset; Index to
Comparative Criticism volumes 1-24 complied by Kay McKechnie.