O interesse do autor em relação à compreensão de textos em inglês, ou melhor, às dificuldades de compreensão escrita, origina-se de um projeto de leitura para alunos de língua inglesa como língua estrangueira (ILE) que foi desenvolvido em um contexto empresarial em que gerentes, coordenadores e secretárias bilingues foram expostos a textos, autênticos e não-autênticos, de vários tipos de gêneros e sobre assuntos diversos, objetivando o aprimoramento dos seus conhecimentos linguísticos. Este livro investiga elementos gramaticais em inglês que contribuam para a organização e coesão de texto, tanto abaixo (grupo verbal e nominal) quanto acima da oração (conjunção e referência pronominal), no arcabouço da Gramática Sistêmico-Funcional. Para tanto, foram analisadas as estruturas dos textos de duas revistas escritas em inglês: uma norte-americana e outra brasileira voltada para estudantes de ILE.