Since 1993, PROPOR Workshops have become an important forum for - searchers involved in the Computational Processing of Portuguese,both written and spoken. This PROPOR Workshop follows previous workshops held in 1993 (Lisbon, Portugal), 1996 (Curitiba, Brazil), 1998 (Porto Alegre, Brazil), 1999 ´ (Evora, Portugal), 2000 (Atibaia, Brazil) and 2003 (Faro, Portugal). The wo- shop has increasingly contributed to bringing together researchers and industry partners from both sides of the Atlantic. The constitution of an international Program Committee and the adoption of high-standard referee…mehr
Since 1993, PROPOR Workshops have become an important forum for - searchers involved in the Computational Processing of Portuguese,both written and spoken. This PROPOR Workshop follows previous workshops held in 1993 (Lisbon, Portugal), 1996 (Curitiba, Brazil), 1998 (Porto Alegre, Brazil), 1999 ´ (Evora, Portugal), 2000 (Atibaia, Brazil) and 2003 (Faro, Portugal). The wo- shop has increasingly contributed to bringing together researchers and industry partners from both sides of the Atlantic. The constitution of an international Program Committee and the adoption of high-standard referee procedures demonstrate the steady development of the ?eld and of its scienti?c community. In 2006 PROPOR received 56 paper submissions from 11 di?erent countries: Brazil, Portugal, Spain, Norway, USA, Italy, Japan, France, Canada, Denmark and the UK, from which 9 are represented in the accepted papers. Each submitted paper underwent a careful, triple-blind review by the P- gram Committee. All those who contributed are mentioned in the following pages. The reviewing process led to the selection of 20 regular papers for oral presentation and 17 short papers for poster sections, which are published in this volume. The workshop and this book were structured around the following main t- ics, seven for full papers: (i) automatic summarization; (ii) resources; (iii) au- matic translation; (iv) named entity recognition; (v) tools and frameworks; (vi) systems and models; and another ?ve topics for short papers; (vii) information extraction; (viii) speech processing; (ix) lexicon; (x) morpho-syntactic studies; (xi) web, corpus and evaluation.Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Artikelnr. des Verlages: 11751984, 978-3-540-34045-4
2006
Seitenzahl: 292
Erscheinungstermin: 5. Mai 2006
Englisch
Abmessung: 235mm x 155mm x 16mm
Gewicht: 413g
ISBN-13: 9783540340454
ISBN-10: 3540340459
Artikelnr.: 20946412
Autorenporträt
Renata Vieira, UNISINOS, São Paulo, Brasil / Paulo Quaresma, Universidade de Évora, Portugal / Maria das Graças Volpe Nunes, UNISINOS, São Paulo, Brasil / Nuno J. Mamede, INESC-ID Lisboa, Portugal / Cláudia Oliveira, Instituto Militar de Engenharia, Rio de Janeiro, Brasil / Maria Carmelita Dias, PUC-Rio, Rio de Janeiro, Brasil
Inhaltsangabe
Summarization.- Modeling and Evaluating Summaries Using Complex Networks.- SABio: An Automatic Portuguese Text Summarizer Through Artificial Neural Networks in a More Biologically Plausible Model.- Resources.- Building a Dictionary of Anthroponyms.- REPENTINO - A Wide-Scope Gazetteer for Entity Recognition in Portuguese.- Translation.- Using Natural Alignment to Extract Translation Equivalents.- Open-Source Portuguese-Spanish Machine Translation.- Weighted Finite-State Transducer Inference for Limited-Domain Speech-to-Speech Translation.- Named Entity Recognition.- A Golden Resource for Named Entity Recognition in Portuguese.- Functional Aspects in Portuguese NER.- SIEMÊS - A Named-Entity Recognizer for Portuguese Relying on Similarity Rules.- Tools and Frameworks.- Tools for Nominalization: An Alternative for Lexical Normalization.- A Framework for Integrating Natural Language Tools.- Methods and Tools for Encoding the WordNet.Br Sentences, Concept Glosses, and Conceptual-Semantic Relations.- A Multi-agent Approach to Question Answering.- Systems and Models.- Adaptation of Data and Models for Probabilistic Parsing of Portuguese.- A Set of NP-Extraction Rules for Portuguese: Defining, Learning and Pruning.- Resolving Portuguese Nominal Anaphora.- Design of a Multimodal Input Interface for a Dialogue System.- Review and Evaluation of DiZer - An Automatic Discourse Analyzer for Brazilian Portuguese.- Classroom Lecture Recognition.- Information Extraction.- Semi-supervised Learning for Portuguese Noun Phrase Extraction.- Automatic Extraction of Keywords for the Portuguese Language.- Semi-automatically Building Ontological Structures from Portuguese Written Texts.- Speech Processing.- On the Use of Machine Learning and Syllable Information in European PortugueseGrapheme-Phone Conversion.- A Model to Computational Speech Understanding.- Phonetic Sequence to Graphemes Conversion Based on DTW and One-Stage Algorithms.- Lexicon.- Very Strict Selectional Restrictions: A Comparison Between Portuguese and French.- Towards a Formalization of Tense and Aspect for the Generation of Portuguese Sentences.- The Need for Application-Dependent WSD Strategies: A Case Study in MT.- A Lexical Database of Portuguese Multiword Expressions.- Morpho-syntactic Studies.- Dedicated Nominal Featurization of Portuguese.- Part-of-Speech Tagging of Portuguese Based on Variable Length Markov Chains.- From Syntactical Analysis to Textual Segmentation.- Syntactical Annotation of COMPARA: Workflow and First Results.- Web, Corpus and Evaluation.- A Complex Evaluation Architecture for HAREM.- What Kinds of Geographical Information Are There in the Portuguese Web?.- Corpus-Based Compositionality.
Summarization.- Modeling and Evaluating Summaries Using Complex Networks.- SABio: An Automatic Portuguese Text Summarizer Through Artificial Neural Networks in a More Biologically Plausible Model.- Resources.- Building a Dictionary of Anthroponyms.- REPENTINO - A Wide-Scope Gazetteer for Entity Recognition in Portuguese.- Translation.- Using Natural Alignment to Extract Translation Equivalents.- Open-Source Portuguese-Spanish Machine Translation.- Weighted Finite-State Transducer Inference for Limited-Domain Speech-to-Speech Translation.- Named Entity Recognition.- A Golden Resource for Named Entity Recognition in Portuguese.- Functional Aspects in Portuguese NER.- SIEMÊS - A Named-Entity Recognizer for Portuguese Relying on Similarity Rules.- Tools and Frameworks.- Tools for Nominalization: An Alternative for Lexical Normalization.- A Framework for Integrating Natural Language Tools.- Methods and Tools for Encoding the WordNet.Br Sentences, Concept Glosses, and Conceptual-Semantic Relations.- A Multi-agent Approach to Question Answering.- Systems and Models.- Adaptation of Data and Models for Probabilistic Parsing of Portuguese.- A Set of NP-Extraction Rules for Portuguese: Defining, Learning and Pruning.- Resolving Portuguese Nominal Anaphora.- Design of a Multimodal Input Interface for a Dialogue System.- Review and Evaluation of DiZer - An Automatic Discourse Analyzer for Brazilian Portuguese.- Classroom Lecture Recognition.- Information Extraction.- Semi-supervised Learning for Portuguese Noun Phrase Extraction.- Automatic Extraction of Keywords for the Portuguese Language.- Semi-automatically Building Ontological Structures from Portuguese Written Texts.- Speech Processing.- On the Use of Machine Learning and Syllable Information in European PortugueseGrapheme-Phone Conversion.- A Model to Computational Speech Understanding.- Phonetic Sequence to Graphemes Conversion Based on DTW and One-Stage Algorithms.- Lexicon.- Very Strict Selectional Restrictions: A Comparison Between Portuguese and French.- Towards a Formalization of Tense and Aspect for the Generation of Portuguese Sentences.- The Need for Application-Dependent WSD Strategies: A Case Study in MT.- A Lexical Database of Portuguese Multiword Expressions.- Morpho-syntactic Studies.- Dedicated Nominal Featurization of Portuguese.- Part-of-Speech Tagging of Portuguese Based on Variable Length Markov Chains.- From Syntactical Analysis to Textual Segmentation.- Syntactical Annotation of COMPARA: Workflow and First Results.- Web, Corpus and Evaluation.- A Complex Evaluation Architecture for HAREM.- What Kinds of Geographical Information Are There in the Portuguese Web?.- Corpus-Based Compositionality.
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497