52,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

El concepto de "conceptósfera", que originalmente sirvió para denotar la educación mental global, manifestada mediante la comparación de idiomas nacionales o considerando el grupo profesional, la edad, el género y otras formaciones, obtiene una lectura diferente en la investigación realizada: la conceptósfera se analiza como un conjunto de conceptos con una conexión común. Este trabajo se incluye en la dirección prospectiva del aprendizaje antropogénico de idiomas en la intersección de la semántica lingüística, la ciencia cognitiva, la lingüística-culturología y la sociolingüística. El libro…mehr

Produktbeschreibung
El concepto de "conceptósfera", que originalmente sirvió para denotar la educación mental global, manifestada mediante la comparación de idiomas nacionales o considerando el grupo profesional, la edad, el género y otras formaciones, obtiene una lectura diferente en la investigación realizada: la conceptósfera se analiza como un conjunto de conceptos con una conexión común. Este trabajo se incluye en la dirección prospectiva del aprendizaje antropogénico de idiomas en la intersección de la semántica lingüística, la ciencia cognitiva, la lingüística-culturología y la sociolingüística. El libro describe las unidades léxicas y fraseológicas de los idiomas alemán y ruso, que se han estudiado con el propósito de revelar los vínculos semánticos dentro del corpus de diccionarios de diferentes tipos y el análisis complejo de los componentes semánticos más universales que conforman la estructura conceptual de la palabra "luz"/"Licht". Se ha probado un nuevo modelo de investigación que incluye el uso de métodos técnicos especiales de trabajo con la versión electrónica del diccionario DUDEN. La monografía está destinada a lexicólogos, profesores de lengua alemana, estudiantes de posgrado y estudiantes de facultades de filología.
Autorenporträt
Veronika Belyayeva, Doctora en Filología (especialidad 10.02.19 - teoría del lenguaje). Esfera de intereses académicos: problemas de correlación entre el idioma y la cultura; cuestiones de semántica general; aspectos de reflexión de los componentes culturales específicos del contenido de las palabras en los diccionarios y textos; formación de lingüistas - traductores. MPSI Yaroslavl