The second volume of the three-volume edition (the first volume was published in 2008) continues the edition of the proceedings of the Seventh Ecumenical Council of 787 (Nicaenum II) which dealt with the controversy surrounding the veneration of images (Iconoclastic Controversy). In addition to an introduction which describes the transmission of the proceedings, it contains the Greek text of the 3rd and 4th sessions of the council, confronting these with the Latin translation ofAnastasius Bibliothecarius in 873. The detailed critical apparatus also references source texts and parallel texts.
Der zweite Band der dreibändigen Ausgabe (der erste Band erschien 2008) führt die Edition des mit dem Bilderstreit befassten VII. ökumenischen Konzils von 787 (Nicaenum II) fort. Er enthält neben einer Einleitung zur Überlieferung der Akten und den griechischen Florilegien zur Bilderverehrung den griechischen Text der dritten und vierten Sitzung des Konzils, dem die ebenfalls kritisch edierte lateinische Übersetzung des Anastasius Bibliothecarius von 873 gegenübergestellt ist. Jeweils fünf Apparate bieten Informationen zur Textüberlieferung, zu Quellen und späteren Bezeugungen des Textes, zur Parallelüberlieferung in Florilegien und kanonistischen Sammlungen, darüber hinaus in wörtlicher Wiedergabe die Fragmente einer ersten lateinischen Übersetzung, die für die Rezeption des Konzils im Westen (etwa in den "Libri Carolini" und in den lateinischen kanonistischen Sammlungen) von besonderer Bedeutung ist. Von den zahlreichen Texten zur Bilderverehrung, die in diesen beiden Sitzungen des Konzils zitiert sind, werden viele hier erstmals in einer kritischen Edition vorgelegt, darunter drei Briefe des Patriarchen Germanos I. aus den Anfängen des Bilderstreits.
Der zweite Band der dreibändigen Ausgabe (der erste Band erschien 2008) führt die Edition des mit dem Bilderstreit befassten VII. ökumenischen Konzils von 787 (Nicaenum II) fort. Er enthält neben einer Einleitung zur Überlieferung der Akten und den griechischen Florilegien zur Bilderverehrung den griechischen Text der dritten und vierten Sitzung des Konzils, dem die ebenfalls kritisch edierte lateinische Übersetzung des Anastasius Bibliothecarius von 873 gegenübergestellt ist. Jeweils fünf Apparate bieten Informationen zur Textüberlieferung, zu Quellen und späteren Bezeugungen des Textes, zur Parallelüberlieferung in Florilegien und kanonistischen Sammlungen, darüber hinaus in wörtlicher Wiedergabe die Fragmente einer ersten lateinischen Übersetzung, die für die Rezeption des Konzils im Westen (etwa in den "Libri Carolini" und in den lateinischen kanonistischen Sammlungen) von besonderer Bedeutung ist. Von den zahlreichen Texten zur Bilderverehrung, die in diesen beiden Sitzungen des Konzils zitiert sind, werden viele hier erstmals in einer kritischen Edition vorgelegt, darunter drei Briefe des Patriarchen Germanos I. aus den Anfängen des Bilderstreits.
"... the same high standard has been preserved, making this edition the most impressive 'volume' in ACO since the time of Eduard Schwartz. ... Lamberz's edition ... utterly surpasses the old Roman edition on which we have had to rely by supplying an accurate text that restores both the style and wording of the original ..., by providing an accurate identification of each citation ..., and by including a full apparatus that puts the reader in touch with both the manuscripts of the Acts and other related texts."Richard Price in: Byzantinische Zeitschrift 107/2014 "Ein bewundernswertes opus magnum steht nun vor der Vollendung."Heinz Ohme in: Annuarium Historiae Conciliorum 01/2013