44,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
22 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Il presente lavoro problematizza il conflitto tra la norma standard e le varietà colte del portoghese brasiliano nel contesto dell'insegnamento e dell'apprendimento del portoghese come seconda lingua per gli studenti di lingua spagnola. A tal fine, proponiamo uno studio interdisciplinare tra linguistica applicata e sociolinguistica variazionista, utilizzando strumenti di ricerca etnografica applicati al contesto della classe L2. La nostra analisi riguarda la variazione della ripresa anaforica di terza persona in funzione accusativa e la collocazione dei pronomi clitici, che comprende l'analisi…mehr

Produktbeschreibung
Il presente lavoro problematizza il conflitto tra la norma standard e le varietà colte del portoghese brasiliano nel contesto dell'insegnamento e dell'apprendimento del portoghese come seconda lingua per gli studenti di lingua spagnola. A tal fine, proponiamo uno studio interdisciplinare tra linguistica applicata e sociolinguistica variazionista, utilizzando strumenti di ricerca etnografica applicati al contesto della classe L2. La nostra analisi riguarda la variazione della ripresa anaforica di terza persona in funzione accusativa e la collocazione dei pronomi clitici, che comprende l'analisi di due materiali didattici utilizzati nel corso extrascolastico dell'Università Federale di Santa Catarina, dove si è svolta la ricerca sul campo con particolare attenzione alla percezione di studenti e insegnanti, nonché all'incontro in classe. Analizzando i fenomeni linguistici sopra menzionati, nel corso della ricerca abbiamo cercato di dimostrare che il riconoscimento o meno del portoghese brasiliano come lingua seconda implica questioni non solo linguistiche, ma anche ideologiche conflittuali di concezioni divergenti della lingua, delle norme, dell'insegnamento e dell'apprendimento.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Er hat einen Master-Abschluss in Linguistik von der Bundesuniversität Santa Catarina und einen Abschluss in Sprachen von der Staatlichen Universität São Paulo. Er hat Erfahrung im Unterrichten von Portugiesisch für Ausländer in freien und akademischen Kursen. Er war Fulbright-Stipendiat und Portugiesischlehrer am Middlebury College. Derzeit unterrichtet er an der Amerikanischen Schule von Brasilia.