L'apprendimento di una seconda lingua o di una lingua straniera ha messo a dura prova molti studenti, e non mancano le teorie proposte dagli specialisti nella speranza di rendere questo intrigante compito un po' più semplice. Il fatto è che siamo ancora lontani da una perfetta comprensione dei processi di apprendimento di una seconda lingua che la rendono così diversa dall'acquisizione della L1. Quello che sappiamo per certo è, tuttavia, che la capacità di parlare una lingua straniera richiede più di una semplice conoscenza delle sue regole grammaticali e semantiche. Lo studente deve acquisire la conoscenza di come i madrelingua usano la lingua in modo naturale, capitalizzando su una ricchezza di forme prefabbricate come le collocazioni e gli idiomi. Partendo da questo presupposto, questo libro mette in luce il rapporto tra conoscenza collocazionale, competenza linguistica e uso orale delle collocazioni in un contesto EFL, con particolare attenzione al ruolo che il trasferimento L1 gioca nella loro produzione.