27,95 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
0 °P sammeln
  • Gebundenes Buch

Los factores de empuje que existen en determinados países llevan a que un gran número de personas decidan emprender un viaje en busca de mejores condiciones de vida y, en muchos casos, el país donde llegan o por donde entran a Europa es España. La interpretación social o para los servicios públicos es una modalidad de interpretación que permite que estos inmigrantes puedan tener acceso a información y servicios públicos, como la educación, la sanidad, los programas de acogida que tienen muchas ONG, la justicia y los trámites relativos a la protección internacional. Esta monografía recoge las…mehr

Produktbeschreibung
Los factores de empuje que existen en determinados países llevan a que un gran número de personas decidan emprender un viaje en busca de mejores condiciones de vida y, en muchos casos, el país donde llegan o por donde entran a Europa es España. La interpretación social o para los servicios públicos es una modalidad de interpretación que permite que estos inmigrantes puedan tener acceso a información y servicios públicos, como la educación, la sanidad, los programas de acogida que tienen muchas ONG, la justicia y los trámites relativos a la protección internacional. Esta monografía recoge las características de estos servicios públicos y ONG en las que pueden desempeñar su trabajo los intérpretes, facilitándoles información para contextualizar sus intervenciones y proponiendo algunas acciones formativas.
Autorenporträt
Paola Nieto García es intérprete de conferencias, doctora en Comunicación, licenciada en Traducción e Interpretación, con un Máster Europeo de Interpretación de Conferencias. En la actualidad imparte clases en la Universidad Europea de Madrid y en la Universidad Complutense de Madrid. Es investigadora principal del proyecto de investigación INMIGRA3-CM (H2019/hum-5772). Sus líneas de investigación incluyen: traducción, interpretación e inmigración, didáctica de la interpretación de conferencias, fraseología en discursos políticos y traducción automática neuronal.