"Mentiras e disparates como tudo isto! Mas não sou eu quem mente, são os Anciãos que me mentiram, e eu estou a mentir-vos por minha vez. »É assim, mais ou menos, que cada contador de histórias malgaxe termina o seu conto. Depois as crianças riem-se, pedem outro conto ou pedem novamente uma passagem de que gostaram mais. Mas não são só as crianças: os mais velhos não são deixados de fora, como aqueles jovens que foram a Mananjary para competir em competições desportivas, mas quebraram a sua canoa escavada no canal de Pangalanes: durante 24 horas, em que é que eles gastaram o seu tempo? Competindo em contos de fadas, cada um adicionando o seu para superar os outros. É um jogo e um concurso. É um conhecimento e também uma filosofia de existência.Os contadores de histórias malgaxes de toda a ilha têm a sua própria filosofia de lan-gage, cheia de humor, ironia e realismo. Os contos de animais recolhidos e lidos por Sambo Clément e traduzidos em francês pela sua filha Miora, são um exemplo maravilhoso disto.