25,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

This book is an ethnographic account of how Pentecostalism expands globally. It examines the rise of the Australian megachurch Hillsong, its global spread, and its appeal to young middle-class Brazilians. It shows that Hillsong's adoption of the Cool Christianity style through music, digital media, branding, and celebrity culture, elicits excitement, pleasure, and pride amongst its expanding global following. For Brazilian middle-class youth, the church also gives them a sense of cosmopolitan belonging to a Christian community located in the Global North. By joining Hillsong, they seek to…mehr

Produktbeschreibung
This book is an ethnographic account of how Pentecostalism expands globally. It examines the rise of the Australian megachurch Hillsong, its global spread, and its appeal to young middle-class Brazilians. It shows that Hillsong's adoption of the Cool Christianity style through music, digital media, branding, and celebrity culture, elicits excitement, pleasure, and pride amongst its expanding global following. For Brazilian middle-class youth, the church also gives them a sense of cosmopolitan belonging to a Christian community located in the Global North. By joining Hillsong, they seek to distinguish themselves from the impoverished followers of Brazilian Pentecostal churches and their values.
Autorenporträt
Cristina Rocha is Professor of Anthropology at Western Sydney University, Australia. She is the author of the award-winning book John of God: The Globalization of Brazilian Faith Healing (OUP 2017). Rocha co-edits the Journal of Global Buddhism and the Brill series Religion in the Americas. She was a fellow of the Paris Institute for Advanced Study (2021-22) and President of the Australian Association for the Study of Religion (2017-19). She has held Visiting Research positions at Utrecht University, Kings College, the CUNY Graduate Centre, and the Max Planck Institute for Religious and Ethnic Diversity. Her publications have been translated into Spanish, French and Portuguese.