O léxico específico do francês e do kiswahili atualizado em Bukavu é o objeto do nosso estudo. Examinamos, por um lado, os lexemas que são invulgares nas variedades comuns destas línguas e, por outro lado, os lexemas que são de uso comum, mas que adquiriram novos significados nas variedades em estudo. Dado o carácter aberto do léxico, apenas 89 itens foram analisados. Além disso, as análises não cobrem todos os parâmetros conducentes à criação lexical, mas, com base na morfologia, na semântica e na sociolinguística, demonstram os significados que os lexemas têm quando são integrados e os fenómenos linguísticos e culturais que regem a sua criação. Uma vez que a hipótese inicial era a de que a atualização da língua é também função da idade dos falantes, este exercício evidenciou o facto de os jovens estarem mais envolvidos na criação de lexemas ou nos significados dos lexemas do que os "menos jovens".