Lila quería ir a la escuela. Durante todo el verano, Martina le dijo lo emocionante que sería, lo mucho que aprendería y lo mucho que se divertiría. Pero las escuelas no admitían monstruos como Lila . Sin embargo, el niño y el monstruo tienen un as bajo la manga; El padre de Martina, como el mejor abogado, presentó el caso de Lila a la junta escolar. No es un juguete, ni una mascota, ni un peligro para los demás; Por lo tanto, no había razón para prohibirle ir a la escuela. Esta historia humorística es una defensa de la amistad y la alianza entre padres e hijos. ENGLISH DESCRIPTION Lila wanted to go to school. All summer long, Martina told her how exciting it would be, how much she would learn, and how much fun she would have. But schools wouldn't admit monsters like Lila. Nevertheless, child and monster have an ace up their sleeve; Martina's father, as the best attorney, presented Lila's case to the school board. She isn't a toy, nor a pet nor a danger to others; therefore there was no reason to ban her from going to school. This humorous story is a defense of friendship and the alliance between parent and child.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.