26,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

A grave crise econômica na Venezuela e as facilidades para cruzar a fronteira, enchem as cidades do Estado de Roraima (extremo norte do Brasil) com venezuelanos em busca de alimentos e uma melhor qualidade de vida. Observam-se alguns deles trabalhando nos semáforos ou andando pelas ruas de Boa Vista em busca de emprego e moradia. Muitos deles têm ensino superior, mas acabam assumindo funções que exigem menos qualificação e a presença de imigrantes da etnia indígena (Warao), alguns deles só falantes da língua indígena. Neste sentido, a visita ao Abrigo Provisório para Imigrantes Venezuelanos…mehr

Produktbeschreibung
A grave crise econômica na Venezuela e as facilidades para cruzar a fronteira, enchem as cidades do Estado de Roraima (extremo norte do Brasil) com venezuelanos em busca de alimentos e uma melhor qualidade de vida. Observam-se alguns deles trabalhando nos semáforos ou andando pelas ruas de Boa Vista em busca de emprego e moradia. Muitos deles têm ensino superior, mas acabam assumindo funções que exigem menos qualificação e a presença de imigrantes da etnia indígena (Warao), alguns deles só falantes da língua indígena. Neste sentido, a visita ao Abrigo Provisório para Imigrantes Venezuelanos (APIV) foi uma estratégia válida como prática que foi planejada e executada pelos alunos do Instituto Federal sob a orientação dos docentes das disciplinas Língua Espanhola V, Sociolinguística, Cultura espanhola e Hispano-americana e Prática como componente curricular IV. E como resultado segue a continuação os artigos produzidos pelos alunos a partir da pesquisa de campo feita no abrigo que ajudou na formação como profissionais e pesquisadores e contribuiu socialmente na medida em que ofereceram seu tempo para ensinar a língua portuguesa aos imigrantes venezuelanos além de doações materiais.
Autorenporträt
Ich bin Kolumbianerin, aber ich lebe seit 2001 in Brasilien. Ich habe einen Abschluss in Wirtschaftswissenschaften (Kolumbien) und einen Abschluss in portugiesisch-englischer/spanischer Literatur; eine Spezialisierung in Psychopädagogik und einen Master-Abschluss in Literatur (UFRR-Brasilien). Ich arbeite als Übersetzerin, Lehrerin und Forscherin für Sprachen und Kulturen in Brasilien. Im Jahr 2018 war ich Koordinatorin der Unterkunft für venezolanische Einwanderer.