• Broschiertes Buch

4 Kundenbewertungen

"Unheimlich ist dieses Buch, schrecklich unheimlich." -- Aftenposten
Tausende Jugendliche aus aller Welt bewerben sich bei der NASA. Beim ersten bemannten Flug zum Mond seit 1976 sollen drei ganz normale Jugendliche die Berufsastronauten begleiten - ein Marketinggag, um Sponsoren anzulocken. Mia aus Norwegen ist eine der Auserwählten. Zusammen mit Midori aus Tokio und Antoine aus Paris fliegt sie zur Mondbasis Darlah 2, nicht ahnend, was sie dort erwartet. Der Einzige auf der Erde, der weiß, dass diese Expedition das Ende von allem sein kann, ist ein ehemaliger Angehöriger der US-Army - ein…mehr

Produktbeschreibung
"Unheimlich ist dieses Buch, schrecklich unheimlich." -- Aftenposten
Tausende Jugendliche aus aller Welt bewerben sich bei der NASA. Beim ersten bemannten Flug zum Mond seit 1976 sollen drei ganz normale Jugendliche die Berufsastronauten begleiten - ein Marketinggag, um Sponsoren anzulocken. Mia aus Norwegen ist eine der Auserwählten. Zusammen mit Midori aus Tokio und Antoine aus Paris fliegt sie zur Mondbasis Darlah 2, nicht ahnend, was sie dort erwartet. Der Einzige auf der Erde, der weiß, dass diese Expedition das Ende von allem sein kann, ist ein ehemaliger Angehöriger der US-Army - ein an Alzheimer erkrankter alter Mann, dem niemand Glauben schenkt ...

Ausgezeichnet mit dem Brage-Preis, dem renommiertesten norwegischen Literaturpreis

Autorenporträt
Harstad, Johan
Johan Harstad, geboren 1979, schrieb Kurzgeschichten, Theaterstücke und Romane für Erwachsene, bevor mit 'Darlah' sein erster Roman für ein jüngeres Publikum erschien, der in Norwegen von Presse und Publikum begeistert aufgenommen wurde. Er gilt als eines der größten schriftstellerischen Talente Norwegens. Sein Debütroman, 'Buzz Aldrin, wo warst du in all dem Durcheinander', wurde in zehn Sprachen übersetzt.
Haefs, Gabriele
Gabriele Haefs, geboren 1953, studierte Volkskunde, Sprachwissenschaft, Keltologie und Nordistik in Bonn und Hamburg. Für ihre Übersetzungen aus dem Norwegischen, Dänischen, Schwedischen, Englischen, Niederländischen und Gälischen wurde sie mehrfach ausgezeichnent, u.a. mit dem Deutschen Jugendliteraturpreis für ihr übersetzerisches Gesamtwerk.
Rezensionen
"Ein brillant augebauter Science-Fiction-Thriller, von Gabriele Haefs in gewohnt herausragender Weise übertragen." -- Cornelius Riewerts, Oldenburgische Nachrichten 12.05.2011
Ein brillant augebauter Science-Fiction-Thriller, von Gabriele Haefs in gewohnt herausragender Weise übertragen.
Cornelius Riewerts Oldenburgische Volkszeitung 20110512