Tatsächlich war die Übersetzung von Büchern ins Arabische ein mächtiger Faktor, der die altarabische Kritik in der abbasidischen Ära vorantrieb, denn durch die Übersetzung wurden literarische und kritische Aspekte vermittelt, was sich auf die rationale Bewegung der Kritik auswirkte. Es wurden Grundlagen und Theorien festgelegt, die Logik wurde in Debatten und Dialogen angewandt, und es wurden Bücher geschrieben. Die Kritik, die reich an wissenschaftlichen und rationalen Ansätzen ist, wurde von arabischen Kritikern begründet. Die Auswirkungen dieses Einflusses zeigten sich auch deutlich in der Entwicklung der arabischen Kritik, insbesondere der griechische Einfluss (Logik und Philosophie). Der erste Einfluss zeigte sich bei den Theologen, die den dringenden Bedarf an Philosophie sahen, um die Angriffe auf den Heiligen Qur'an abzuwehren . Die muslimischen Gelehrten waren in der Lage, durch das Studium der Logik und der Philosophie, insbesondere des Buches (Poesie) und (Rhetorik) von Aristoteles, die arabische Kritik aus der rein arabischen Atmosphäre herauszuholen und zu erweitern.
Bitte wählen Sie Ihr Anliegen aus.
Rechnungen
Retourenschein anfordern
Bestellstatus
Storno