Ein Auszug aus "KUROMORI, BAND 3: DAS JUWEL DES LEBENS" von Jason Rohan: "Das ist Yomi", sagte er. "Reich von Toten." "Ken-chan, er hat recht", sagte jetzt Kiyomi. Sie war hörbar außer Atem und rang auf allen vieren um ihr Gleichgewicht. "Was willst du tun? Ihn töten und zur Hölle schicken? Er ist schon da - und wir sind es auch.""Der Meister erwartet euch. Los." Der Anführer wies mit krummer Kralle auf einen weißen, halb verfallenen Palast, der in einiger Entfernung aus der Ebene ragte. Die Konturen seiner mehrstufigen Türme hoben sich vom dunklen Himmel ab wie die Furchen eines frisch…mehr
Ein Auszug aus "KUROMORI, BAND 3: DAS JUWEL DES LEBENS" von Jason Rohan:
"Das ist Yomi", sagte er. "Reich von Toten." "Ken-chan, er hat recht", sagte jetzt Kiyomi. Sie war hörbar außer Atem und rang auf allen vieren um ihr Gleichgewicht. "Was willst du tun? Ihn töten und zur Hölle schicken? Er ist schon da - und wir sind es auch.""Der Meister erwartet euch. Los." Der Anführer wies mit krummer Kralle auf einen weißen, halb verfallenen Palast, der in einiger Entfernung aus der Ebene ragte. Die Konturen seiner mehrstufigen Türme hoben sich vom dunklen Himmel ab wie die Furchen eines frisch gepflügten Ackers. Kiyomi schauderte es bei seinem Anblick. "Ist das der Ort, von dem du geträumt hast?", fragte Kenny Sie nickte. "Ken-chan, wir müssen uns beeilen. Das Monster in mir regt sich. Ich kann es spüren." Sie rang nach Luft. "Hier ist es viel stärker. Es erwacht ... ich weiß nicht, wie lange ich noch dagegen ankämpfen kann."
Die Herstellerinformationen sind derzeit nicht verfügbar.
Autorenporträt
Jacqueline Csuss versteht sich als Übersetzerin in erster Linie als Kulturvermittlerin. Ihre Arbeit soll einen Beitrag für gegenseitiges Verständnis und mehr Toleranz leisten. Die Dolmetscherin und Übersetzerin, geb. am 24. Juli 1960, studierte nach dem Abitur vier Semester Germanistik und Theaterwissenschaften in Wien. Es folgen mehrjährige Auslandsaufenthalte in Nord- und Südamerika, Spanien, United Kingdom, später auch in Israel und Australien, bis sie 1985 das Studium für Englisch und Spanisch am Institut für Übersetzer- und Dolmetscherausbildung in Wien beginnt. In den Jahren danach ist sie freiberuflich tätig, seit 1994 arbeitet sie für Literaturübersetzungen. Zahlreiche Publikationen im Bereich Kinder- und Jugendliteratur, Belletristik, Sachbuch und Theater sind von ihr erschienen. Sie ist Mitglied im Vor-stand der Übersetzergemeinschaft Österreich und des CEATL, dem Europäischen Rat der Literaturübersetzerverbände. 2005 wird sie in den Beirat für Kinder- und Jugendliterat
ur in Wien berufen. In ihrer Freizeit liest sie sehr gerne, geht ins Theater und ist politisch aktiv. Für ihre Übersetzungen wurde Jacqueline Csuss bereits mehrfach ausgezeichnet.
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497
USt-IdNr: DE450055826