15,90 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

Dieses Liederbuch enthält über achtzig Volkslieder und Lieder, die die Popularität eines Volkslieds erreicht haben. Ihre Palette reicht von "An der Saale hellem Strande" über "Im Harz, da ist es wunderschön" ("Köhlerliesel") und "Es war ein König in Thule" bis zu "Dona nobis pacem". Die von Günther Bauwe gewählte Schreibweise, Liedertext und Akkordempfehlungen in einer Schreibzeile, ist mit ihrer guten Übersichtlichkeit besonders für Anfänger in der Gitarrenbegleitung gedacht. Bewusst werden fast ausschließlich Akkorde empfohlen, die mit einfachsten Griffen gestaltet werden können. In den…mehr

Produktbeschreibung
Dieses Liederbuch enthält über achtzig Volkslieder und Lieder, die die Popularität eines Volkslieds erreicht haben. Ihre Palette reicht von "An der Saale hellem Strande" über "Im Harz, da ist es wunderschön" ("Köhlerliesel") und "Es war ein König in Thule" bis zu "Dona nobis pacem". Die von Günther Bauwe gewählte Schreibweise, Liedertext und Akkordempfehlungen in einer Schreibzeile, ist mit ihrer guten Übersichtlichkeit besonders für Anfänger in der Gitarrenbegleitung gedacht. Bewusst werden fast ausschließlich Akkorde empfohlen, die mit einfachsten Griffen gestaltet werden können. In den Vorbemerkungen erklärt Günther Bauwe, was ihn zu dieser ungewohnten Schreibweise bewog: "Ein Berufsmusiker, sofern er die Melodie im Kopf hat, braucht zur Liedbegleitung weder Noten noch Akkordangaben. Aber viele, die mit Gitarre, Akkordeon oder Keyboard den Gesang begleiten, sind eben keine Berufsmusiker; viele können auch keine Noten lesen. Ihnen wollen wir mit diesem Liederbuch helfen."Die großzügige Gestaltung mit großer Schrift und vielen schönen Fotos machen das Erstlingswerk des 98-Jährigen zu einem Liederbuch der besonderen Art.
Autorenporträt
Renate Bauwe: Die Übersetzerin Renate Bauwe ist promovierte Mongolistin. Sie lehrte drei Jahrzehnte an der Berliner Humboldt-Universität mongolische Sprache und Literatur. Daneben ist sie seit vielen Jahren als literarische Übersetzerin tätig. Mit dem 1976 beim Verlag Volk und Welt erschienenen Band "ERKUNDUNGEN - 20 mongolische Erzählungen" erschloss sie dem deutschsprachigen Leser eine bis dahin völlig unbekannte Literaturlandschaft.