Inhaltlich unveränderte Neuauflage. Kontrastive Studien gibt es viele. Vor allem im Bereich der romanischen Sprachen findet man immer wieder Vergleiche zwischen dem Französischen, Italienischen und Spanischen. Was es bisher noch nicht gibt, ist ein Vergleich zwischen Portugiesisch und Spanisch. Zumindest nicht im Bereich der Personalpronomina. Die Autorin Raquel Pinto Cardoso hat sich zum Ende ihres Studiums mit dem Thema beschäftigt. Daraus ist dieses Buch entstanden: eine kontrastive Studie im Bereich des spanischen und portugiesischen Personalpronomens. Zunächst gibt die Autorin einen ausführlichen Überblick über die vorhandenen Formen der Personalpronomina in beiden Sprachen. Es folgen Gebrauchs- und Verwendungsmöglichkeiten mit vielen Beispielen aus beiden Sprachen. Anschließend beschäftigt sich Raquel Pinto Cardoso mit der Positionierung der Personalpronomina. Zuletzt werden die verschiedenen Kombinationsmöglichkeiten zwischen den Personalpronomina aufgezeichnet. Dieses Buch ist an alle gerichtet, die sich etwas genauer mit dem Personalpronomen des Portugiesischen und Spanischen beschäftigen müssen oder einfach Freude daran haben, dieses Thema etwas genauer zu durchleuchten.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.