82,40 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
0 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Pourquoi des étudiants japonais décident-ils de participer à un stage de langue et de culture, organisé par leur université, en France? Quelles significations donnent-ils aux expériences qu'ils y font? Pour comprendre les éléments qui structurent une expérience de mobilité académique courte entre Japon et France, l'auteure de l'ouvrage, s'engageant dans une recherche-implication, se penche sur plusieurs séries de restitutions d'expérience produites, sur prescription institutionnelle, par des étudiants-voyageurs avant, pendant ou après leur séjour en France. Elle prend le parti de développer…mehr

Produktbeschreibung
Pourquoi des étudiants japonais décident-ils de participer à un stage de langue et de culture, organisé par leur université, en France? Quelles significations donnent-ils aux expériences qu'ils y font? Pour comprendre les éléments qui structurent une expérience de mobilité académique courte entre Japon et France, l'auteure de l'ouvrage, s'engageant dans une recherche-implication, se penche sur plusieurs séries de restitutions d'expérience produites, sur prescription institutionnelle, par des étudiants-voyageurs avant, pendant ou après leur séjour en France. Elle prend le parti de développer son analyse, relevant d'une approche qualitative, autour de la nature fragmentaire des récits recueillis et d'y rechercher les traces qui dénotent, malgré la variété des supports et des formats d'écriture, la cohérence de l'ensemble. Explorant le rôle joué par ces écrits de restitution dans ce qu'elle nomme une "situation d'expérience de mobilité", elle met au jour l'existence d'un métarécit de l'expérience de séjour à l'étranger: celle-ci ne se jouerait-elle pas alors plus au Japon qu'en France ?
Autorenporträt
Après plusieurs expériences de fouilles archéologiques, un Diplôme d¿études approfondies en histoire médiévale (Université de Caen) et des débuts comme enseignante d¿histoire-géographie, Marie-Françoise Pungier s¿est spécialisée en Français langue étrangère au Japon. En 2014, elle obtient un doctorat en Plurilinguisme et didactique des langues étrangères à l¿Université de Fribourg en Suisse. Professeure à l¿Université Préfectorale d¿Osaka, elle s¿intéresse à la mobilité académique, à l¿imaginaire des étudiants japonais sur la France et explore de nouvelles formes de restitution d¿expérience de mobilité.