9,00 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
0 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Le décor dans l¿art populaire chinois est presque toujours symbolique ; il exprime des v¿ux. Pour constater la vérité de cette proposition, il suffit de jeter les yeux sur les objets qui sont à l¿usage de tous, tels que les porcelaines, les broderies, le papier à lettres, les amulettes ; partout nous verrons se reproduire des motifs d¿ornementation qui ont un sens ; ce sens peut être plus ou moins caché, mais il importe de le découvrir si l¿on veut comprendre la raison d¿être du décor lui-même. Pour rendre notre étude plus claire, nous commencerons par analyser l¿un après l¿autre les divers…mehr

Produktbeschreibung
Le décor dans l¿art populaire chinois est presque toujours symbolique ; il exprime des v¿ux. Pour constater la vérité de cette proposition, il suffit de jeter les yeux sur les objets qui sont à l¿usage de tous, tels que les porcelaines, les broderies, le papier à lettres, les amulettes ; partout nous verrons se reproduire des motifs d¿ornementation qui ont un sens ; ce sens peut être plus ou moins caché, mais il importe de le découvrir si l¿on veut comprendre la raison d¿être du décor lui-même. Pour rendre notre étude plus claire, nous commencerons par analyser l¿un après l¿autre les divers procédés par lesquels l¿idée s¿exprime ; nous chercherons ensuite à énumérer et à classer ces idées elles-mêmes. Un premier mode d¿expression de l¿idée consistera à écrire purement et simplement les mots qui la signifient. L¿écriture chinoise, avec la grande élégance de ses caractères et la variété des formes qüon peut leur donner, se prête d¿ailleurs admirablement à servir d¿ornement ; nous trouvons donc de nombreux objets dans lesquels l¿écriture seule sert de décor ; tels sont ces vases sur lesquels on lit le caractère cheou ¿¿longévité¿¿, répété cent fois, sous des formes cent fois différentes.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Édouard Chavannes, né à Lyon le 5 octobre 1865 et mort à Paris le 29 janvier 1918, est un archéologue et sinologue français. Grand expert de l'histoire de la Chine et des religions chinoises, il est connu pour sa traduction de la plus grande partie du Shiji (¿¿ / ¿¿, Sh¿jì) de Sima Qian, qui est la première traduction de cet ouvrage dans une langue européenne. Érudit prolifique et influent, Chavannes fut l¿un des sinologues les plus accomplis de l¿ère moderne et, malgré son décès relativement précoce en 1918 à l'âge de 52 ans, est le digne successeur des grands noms de la sinologie française du xixe siècle, tels que Jean-Pierre Abel-Rémusat et Stanislas Julien. C'est en grande partie grâce à son travail que la sinologie est devenue une discipline respectée au sein des sciences humaines françaises.