V rabote rassmatrivajutsya i sopostavlyajutsya sposoby nominacii nereferentnogo istochnika informacii v publicisticheskih i nauchnyh textah na anglijskom i belorusskom yazykah. V hode analiza vyyavlyaetsya nabor konstrukcij deavtorizacii i ih kolichestvennaya predstavlennost' v anglo- i belorusskoyazychnyh publicisticheskih i nauchnyh textah; opredelyajutsya nabor sredstv vyrazheniya sub#ekta konstrukcij deavtorizacii v anglijskom i belorusskom yazykah, a takzhe faktory, obuslovlivajushhie stepen' deavtorizacii; ustanavlivajutsya semanticheskie raznovidnosti sub#ekta, predstavlennye v konstrukciyah deavtorizacii, i upotrebitel'nost' jetih raznovidnostej v publicisticheskom i nauchnom textah; opredelyajutsya diapazon pragmaticheskih funkcij, vypolnyaemyh konstrukciyami deavtorizacii, i nabor markerov sootvetstvujushhih funkcij, predstavlennyj v anglo- i belorusskoyazychnyh publicisticheskih i nauchnyh textah.