34,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
payback
17 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Lo studio indaga l'utilità delle tecniche di defamiliarizzazione in romanzi selezionati di Euphrase Kezilahabi e Said Ahmed Mohamed. I romanzi analizzati sono stati appositamente campionati. Rosa Mistika (1971), Kichwamaji (1974), Gamba la Nyoka (1978) di Kezilahabi e Utengano (1980) di Mohamed, Dunia Mti Mkavu (1980), Asali Chungu (1978), Kiza katika Nuru (1988) e Babu Alipofufuka (2001) ) sono stati analizzati all'interno di parametri specificati. Lo studio, quindi, ha esaminato le seguenti tecniche di defamiliarizzazione: metafora, ironia, similitudine, sineddoche, metonimia, analogia,…mehr

Produktbeschreibung
Lo studio indaga l'utilità delle tecniche di defamiliarizzazione in romanzi selezionati di Euphrase Kezilahabi e Said Ahmed Mohamed. I romanzi analizzati sono stati appositamente campionati. Rosa Mistika (1971), Kichwamaji (1974), Gamba la Nyoka (1978) di Kezilahabi e Utengano (1980) di Mohamed, Dunia Mti Mkavu (1980), Asali Chungu (1978), Kiza katika Nuru (1988) e Babu Alipofufuka (2001) ) sono stati analizzati all'interno di parametri specificati. Lo studio, quindi, ha esaminato le seguenti tecniche di defamiliarizzazione: metafora, ironia, similitudine, sineddoche, metonimia, analogia, simbolismo, giustapposizione, allusione, sogno e trasformazioni magiche e ha adottato la teoria dell'analisi del discorso critico (CDA). Questa struttura concettuale postmodernista è un approccio interdisciplinare nello studio del discorso, che vede qualsiasi uso del linguaggio come una forma di pratica sociale. Postula che i discorsi siano modellati e vincolati dalle strutture sociali e dalla cultura. L'analisi critica del discorso utilizza metodi sviluppati in aree quali l'analisi del contesto, la narratologia e la semiotica testuale. La teoria propone che le relazioni di potere nella nostra società influenzano e modellano il modo in cui entrambi comunichiamo tra loro e creiamo conoscenza.
Autorenporträt
Miriam Kenyani Osore (PhD) es profesora en el Departamento de Kiswahili y lenguas africanas en la Universidad Kenyatta, Kenia. En concreto, imparte clases de Literatura en Kiswahili, Interpretación y Traducción. Es intérprete de inglés-kiswahili. Ha asistido a muchas conferencias y presentado varios trabajos, algunos de los cuales han sido publicados.