Mit dem anthropologische Zirkel liegt erstmals eine vollständige Übersetzung des letzten Kapitels von Foucaults Histoire de la folie vor. Foucaults Überlegungen im Schlußkapitel seines ersten großen Hauptwerks münden in eindringliche und aufschlußreiche (bislang nicht ins Deutsche übersetzte) Analysen zweier "lyrischer Ausbrüche" der Sprache des Wahnsinns: Sade und Goya. Durch sie habe "die abendländische Welt die Möglichkeit" erhalten, "in der Gewalt ihre Vernunft zu überschreiten und jenseits der Versprechungen der Dialektik die tragische Erfahrung wiederzufinden". Mehr noch: Nach und seit ihnen gehöre "die Unvernunft zu dem, was für die moderne Welt in jedem Werk entscheidend ist, das heißt zu dem, was jedes Werk an Mörderischem und Zwanghaften enthält". "Der Moment, in dem Werk und Wahnsinn gemeinsam entstehen und sich vollenden, ist der Beginn jener Zeit, in der die Welt von diesem Werk vor Gericht zitiert wird".
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.