Vorliegende Neuübersetzung und Interpretation dieses stilistisch meisterhaften Textes, versucht zu zeigen, daß der Eid zwar in einigen seiner Gebote und Verbote an seine Entstehungszeit gebunden ist, daß er aber in seiner Grundhaltung der Reinheit und Lauterkeit, Verschwiegenheit und unbedingten Ehrfurcht vor dem Leben heute und immer Maßstab und Kompaß für das ärztliche Gewissen sein kann.
Vorliegende Neuübersetzung und Interpretation dieses stilistisch meisterhaften Textes, versucht zu zeigen, daß der Eid zwar in einigen seiner Gebote und Verbote an seine Entstehungszeit gebunden ist, daß er aber in seiner Grundhaltung der Reinheit und Lauterkeit, Verschwiegenheit und unbedingten Ehrfurcht vor dem Leben heute und immer Maßstab und Kompaß für das ärztliche Gewissen sein kann.
Die Herstellerinformationen sind derzeit nicht verfügbar.
Autorenporträt
Kurt Steinmann, geb. 1945, arbeitete bis 2003 als Gymnasiallehrer in der Nähe von Luzern. Seit 1978 hat er zahlreiche Übersetzungen aus dem Griechischen und Lateinischen veröffentlicht (bei Reclam, Insel, Diogenes und Manesse). Seine Übersetzungen dienten auch als Grundlage von Theaterinszenierungen, so in Stuttgart, Oberhausen und in München. Am 19. November 2005 erlebte Jossi Wielers Inszenierung der Bakchen des Euripides, übersetzt von Kurt Steinmann, ihre Premiere an den Münchner Kammerspielen. Steinmann arbeitet gegenwärtig an einer Neuübersetzung der Odyssee.
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497
USt-IdNr: DE450055826