20,30 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

Ein österreichischer Student in Tokyo, der seiner großen Leidenschaft nachgeht: Karate. Nachdem er den obligatorischen Kulturschock überwunden hat, bleibt er länger als geplant in Japan - und verfällt einer noch größeren Leidenschaft: Yuka. Sie arbeitet allabendlich im "Bourbon", der Bar von Mama-san. Doch für die Gäste heißt sie dort Mary. Ist sie tiefer ins horizontale Gewerbe verstrickt, als sie zugibt? Und ist die Bedrohung durch die Yakuza, die berüchtigte japanische Mafia, wirklich so groß, oder machen ihm die beiden Frauen nur etwas vor, um ihn als Guardman für die Bar zu gewinnen?Ein…mehr

Produktbeschreibung
Ein österreichischer Student in Tokyo, der seiner großen Leidenschaft nachgeht: Karate. Nachdem er den obligatorischen Kulturschock überwunden hat, bleibt er länger als geplant in Japan - und verfällt einer noch größeren Leidenschaft: Yuka. Sie arbeitet allabendlich im "Bourbon", der Bar von Mama-san. Doch für die Gäste heißt sie dort Mary. Ist sie tiefer ins horizontale Gewerbe verstrickt, als sie zugibt? Und ist die Bedrohung durch die Yakuza, die berüchtigte japanische Mafia, wirklich so groß, oder machen ihm die beiden Frauen nur etwas vor, um ihn als Guardman für die Bar zu gewinnen?Ein Stoff zu einem hintergründigen Roman, der von Haruki Murakami stammen könnte ...
Autorenporträt
Paul Wolfhardt studierte an der Universität Wien Theaterwissenschaft, Germanistik und Japanologie. Während seines Studiums arbeitete er auch als Schauspieler und Regieassistent an verschiedenen österreichischen und deutschen Bühnen. Nach seiner Promotion wurde er Lektor bei einem Wiener Theaterverlag, doch blieb er als Theaterautor der Bühne verbunden. Einige Jahre später ging er nach Japan und war dort als Professor an mehreren Hochschulen tätig. Während seines 20-jährigen Japanaufenthalts beschäftigte er sich mit japanischer Kultur, Literatur und japanischem Theater. Neben traditionellen Theaterformen wie Ky¿gen und Kabuki übte vor allem das zeitgenössische Theater Japans Faszination auf ihn aus, und er übersetzte einige Theaterstücke aus dem Japanischen. Mit ¿Der Tod und die Geishä publiziert er erstmals im novum Verlag.