55,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
28 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

La thèse porte sur les problèmes posés par la conception et la réalisation de la partie logicielle des systèmes de traduction automatisée hétérogènes (TAO), intégrant des systèmes de TA multiples et/ou à composants hétérogènes, ainsi qu'une partie THAM (traduction humaine aidée par la machine), reposant sur des mémoires de traductions. Ces systèmes se développent à côté des systèmes de TA homogènes et de THAM, et les supplanteront peut-être à moyen terme. Leurs différents composants de TA seront construits par des équipes différentes, distribuées autour de la planète, avec des méthodes…mehr

Produktbeschreibung
La thèse porte sur les problèmes posés par la conception et la réalisation de la partie logicielle des systèmes de traduction automatisée hétérogènes (TAO), intégrant des systèmes de TA multiples et/ou à composants hétérogènes, ainsi qu'une partie THAM (traduction humaine aidée par la machine), reposant sur des mémoires de traductions. Ces systèmes se développent à côté des systèmes de TA homogènes et de THAM, et les supplanteront peut-être à moyen terme. Leurs différents composants de TA seront construits par des équipes différentes, distribuées autour de la planète, avec des méthodes algorithmiques et des outils différents, ainsi que des ressources et composants linguiciels différents, à l'aide d'EDL eux aussi différents. Les contributions de la thèse concernent en particulier: (1) l'amélioration des «méta-EDL de TAO», permettant d'effectuer une transition incrémentale entre les EDL natifs des systèmes de TA utilisés pour construire un systèmes de TAO à composants hétérogènes, (2) la conception et la réalisation d'une base lexicale hétérogène PIVAX, (3) la réingénierie de langages spécialisés, «systèmes-Q» et (4) la conception et la réalisation d'un moniteur de TAO hétérogène.