37,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
19 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

O estudo investiga a utilidade das técnicas de desfamiliarização em romances selecionados de Euphrase Kezilahabi e Said Ahmed Mohamed. Os romances analisados ¿¿foram amostrados propositalmente. Rosa Mistika de Kezilahabi (1971), Kichwamaji (1974), Gamba la Nyoka (1978) e Utengano de Mohamed (1980), Dunia Mti Mkavu (1980), Asali Chungu (1978), Kiza katika Nuru (1988) e Babu Alipofufuka (2001) ) foram analisados ¿¿dentro dos parâmetros especificados. O estudo, assim, examinou as seguintes técnicas de desfamiliarização: metáfora, ironia, símile, sinédoque, metonímia, analogia, simbolismo,…mehr

Produktbeschreibung
O estudo investiga a utilidade das técnicas de desfamiliarização em romances selecionados de Euphrase Kezilahabi e Said Ahmed Mohamed. Os romances analisados ¿¿foram amostrados propositalmente. Rosa Mistika de Kezilahabi (1971), Kichwamaji (1974), Gamba la Nyoka (1978) e Utengano de Mohamed (1980), Dunia Mti Mkavu (1980), Asali Chungu (1978), Kiza katika Nuru (1988) e Babu Alipofufuka (2001) ) foram analisados ¿¿dentro dos parâmetros especificados. O estudo, assim, examinou as seguintes técnicas de desfamiliarização: metáfora, ironia, símile, sinédoque, metonímia, analogia, simbolismo, justaposição, alusão, sonho e transformações mágicas e adotou a Teoria da Análise Crítica do Discurso (CDA). Essa estrutura conceitual pós-modernista é uma abordagem interdisciplinar no estudo do discurso, que vê qualquer uso da linguagem como uma forma de prática social. Postula que os discursos são moldados e limitados por estruturas sociais e culturais. A Análise Crítica do Discurso emprega métodos desenvolvidos em áreas como análise de contexto, narratologia e semiótica textual. A teoria propõe que as relações de poder em nossa sociedade afetam e moldam a maneira como nos comunicamos uns com os outros e criamos conhecimento.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Miriam Kenyani Osore (PhD) es profesora en el Departamento de Kiswahili y lenguas africanas en la Universidad Kenyatta, Kenia. En concreto, imparte clases de Literatura en Kiswahili, Interpretación y Traducción. Es intérprete de inglés-kiswahili. Ha asistido a muchas conferencias y presentado varios trabajos, algunos de los cuales han sido publicados.