Destacar-se e integrar-se: alcançar um equilíbrio entre a necessidade de traduzir conteúdos e localizar sítios Web para criar/manter uma presença global em linha na era digital atual. A necessidade de localização de produtos e conteúdos tornou-se mais relevante na atual era digital, em resultado do aumento do comércio global gerado pela World Wide Web. No caso da localização de conteúdos em linha, é inevitável que a tradução seja um fator-chave na preparação de um texto linguisticamente adequado para a divulgação de informação transcultural. Para obter um texto de qualidade aceitável, que seja apresentado de uma forma culturalmente sensível e corresponda às expectativas do utilizador-alvo, o contributo do tradutor profissional não pode ser ignorado.