This book presents the conversion of three dialects of Punjabi and illustrates the need and complications for Punjabi dialect language. A dialect conversion system developed for processing Punjabi dialects namely Majhi, Malwai and Doabi is depicted in the book. A rule-based approach is used by proposed system to convert the Standard Punjabi input text into its equivalent Malwai dialect, Majhi dialect and Doabi dialects. To identify Standard Punjabi words in given input text, various methods are used and then selected identified words are converted using rule-based component which has two parts: bilingual dictionary and morphological transfer rules. The proposed conversion system has nine bilingual dictionaries that contain 5,558 words related to Standard Punjabi, Majhi dialect, Malwai dialect and Doabi dialect. These dictionaries are used only for word-to-word mapping but only direct mapping of source text into its equivalent target text is not adequate, so morphological conversion rules for conversion to Majhi, Malwai and Doabi dialects have been presented. The transfer rules are implemented on source sentences and then words are replaced as stated by rules.