233,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
117 °P sammeln
  • Gebundenes Buch

L'étude détaillée du lexique de n'importe quelle langue, à laquelle il faut systématiquement ajouter la somme des règles grammaticales, est une condition nécessaire à une description linguistique appliquée et la seule façon de bien pouvoir comprendre les textes; à plus forte raison, dans le cas de langues ou de dialectes morts, puisqu'on ne peut plus interroger de locuteurs natifs: tel est le cas de l'arabe andalou, utilisé dans la Péninsule Ibérique entre le huitième et le dix-septième siècle, qui a permis la diffusion d'une littérature populaire en prose et en vers très riche et…mehr

Produktbeschreibung
L'étude détaillée du lexique de n'importe quelle langue, à laquelle il faut systématiquement ajouter la somme des règles grammaticales, est une condition nécessaire à une description linguistique appliquée et la seule façon de bien pouvoir comprendre les textes; à plus forte raison, dans le cas de langues ou de dialectes morts, puisqu'on ne peut plus interroger de locuteurs natifs: tel est le cas de l'arabe andalou, utilisé dans la Péninsule Ibérique entre le huitième et le dix-septième siècle, qui a permis la diffusion d'une littérature populaire en prose et en vers très riche et intéressante, ainsi que des documents légaux et des lettres personnelles contenant parfois des informations d'une grande valeur historique.

Ces matériaux ont été étudiés pendant le dix-neuvième siècle et surtout le vingtième siècle, mais on a remarqué une certaine diminution des efforts dans ce domaine, de telle sorte qu'un inventaire définitif de ces connaissances pour la linguistique, la littérature et l'histoire de cette période en l'Europe Occidentale n'est pas encore atteinte.

Ce dictionnaire sera donc très utile à tous ceux qui s'occupent de ces aspects de notre civilisation, des deux points de vue: occidental et islamologique.
Autorenporträt
Federico Corriente and Ángeles Vicente, Zaragoza, Spain; Christophe Pereira, Paris, France.
Rezensionen
"In conclusione, il Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou è uno strumento di fondamentale importanza non soltanto per il dialettologo o per lo studioso delle varietà miste dell'arabo e della storia della lingua araba, ma anche per i non arabisti."Cristina La Rosa in: Quaderni di Studi Arabi 13 (2018), 241-244