Marktplatzangebote
2 Angebote ab € 2,60 €
  • Broschiertes Buch

Wenn Kenny nicht gerade die Schulbank drückt, kämpft er gegen Monster: die Oni, die ein riesiges Teleskop stehlen wollen, um den Menschen das Licht zu rauben und die Welt in Finsternis zu stürzen. Ausgerechnet einem dieser Monster verdankt Kiyomi, Kennys Freundin, ihr Leben - doch zu einem schrecklichen Preis: Sie selbst verwandelt sich nun allmählich in eine Bestie und wird für Kenny zur ernsten Gefahr.

Produktbeschreibung
Wenn Kenny nicht gerade die Schulbank drückt, kämpft er gegen Monster: die Oni, die ein riesiges Teleskop stehlen wollen, um den Menschen das Licht zu rauben und die Welt in Finsternis zu stürzen. Ausgerechnet einem dieser Monster verdankt Kiyomi, Kennys Freundin, ihr Leben - doch zu einem schrecklichen Preis: Sie selbst verwandelt sich nun allmählich in eine Bestie und wird für Kenny zur ernsten Gefahr.
Autorenporträt
Rohan, Jason§JASON ROHAN steckt die Abenteuerlust im Blut. In Australien ist er mit Haien geschwommen, in Indien hat er mit einem Kamel gekämpft und den Fujiyama ist er dreimal hochgestiegen. Er liebt das moderne Japan mit seinen Kampfkünsten, Legenden und pulsierenden Großstädten, wo er fünf Jahre lang als Englischlehrer gearbeitet hat. Er lebt mit seiner Frau und seinen Kindern im Westen Londons. "Kuromori - Das Schwert des Schicksals" ist sein Debüt als Autor.Csuss, Jacqueline§"Als Übersetzerin verstehe ich mich in erster Linie als Kulturvermittlerin", sagt Jacqueline Csuss über ihre Tätigkeit. "Meine Arbeit soll einen Beitrag für gegenseitiges Verständnis und mehr Toleranz leisten." Die Dolmetscherin und Übersetzerin Jaqueline Csuss wurde am 24. Juli 1960 in Wien geboren. Nach dem Abitur studiert sie vier Semester Germanistik und Theaterwissenschaften in Wien. Es folgen mehrjährige Auslandsaufenthalte in Nord- und Südamerika, Spanien, United Kingdom, später auch in Israel und Australien, bis sie 1985 das Studium für Englisch und Spanisch am Institut für Übersetzer- und Dolmetscherausbildung in Wien beginnt. In den Jahren danach ist sie freiberuflich tätig, seit 1994 arbeitet sie für Literaturübersetzungen. Zahlreiche Publikationen im Bereich Kinder- und Jugendliteratur, Belletristik, Sachbuch und Theater sind von ihr erschienen. Sie ist Mitglied im Vor-stand der Übersetzergemeinschaft Österreich und des CEATL, dem Europäischen Rat der

Literaturübersetzerverbände. 2005 wird sie in den Beirat für Kinder- und Jugendliteratur in Wien berufen. In ihrer Freizeit liest sie sehr gerne, geht ins Theater und ist politisch aktiv.Für ihre Übersetzungen wurde Jacqueline Csuss bereits mehrfach ausgezeichnet.