Studienarbeit aus dem Jahr 2022 im Fachbereich Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend), Note: 1,0, Universität Siegen, Sprache: Deutsch, Abstract: In der deutschen Sprache lassen sich unter anderem linguistische Eigenschaften, Funktionen und Wirkungen finden, die die Menschen in ihrem alltäglichen Sprachgebrauch intuitiv gebrauchen, welche allerdings von Sprachwissenschaftlern genauer untersucht werden. Probleme tauchen dann auf, wenn man mit dem Regelsystem einer Sprachen konfrontiert wird und sich bewusst mit diesem auseinandersetzen muss. Dabei kann es sich sowohl um die Muttersprache handeln, die in der Schule behandelt wird, als auch um Fremdsprachen, die man auf verschiedenen Wegen erlernen kann. Zu diesem Lernprozess, welcher bei allen Sprachen ähnlich ist, gehört es auch, sich näher mit Wortbildungsverfahren, Wortarten, deren Eigenschaften, Modifikationsmöglichkeiten und Funktionen zu beschäftigen. Dazu gehört auch die Diminuierung, welche im allgemeinen Sprachgebrauch als Verkleinerungs- oder Verniedlichungsform angesehen wird. Diese Modifikationsart lässt sich auch in anderen Sprachen wie Italienisch, Portugiesisch oder Spanisch finden. Welche Bedeutung, Funktionen und Restriktionen mit diesem Verfahren verbunden sind, soll in dieser Arbeit untersucht werden. Dazu wird neben dem Deutschen auch das Spanische näher beleuchtet. Durch den Systemvergleich der beiden Sprachen sollen auch mögliche Schwierigkeiten aufgezeigt werden, die bei dem Erlernen des Spanischen vorkommen können. Um eine solche kontrastive Analyse nachvollziehbar zu ermöglichen, wird einleitend ein grober Überblick über die wichtigsten Wortbildungsverfahren des Deutschen gegeben, um daraufhin näher auf die Derivation und Modifikationsarten einzugehen, die auch zu den wichtigsten spanischen Wortbildungsverfahren gehören. Da es sich bei der Diminuierungsfunktion vor allem im Spanischen um mehr als nur die Verkleinerung oder Verniedlichung handelt, wird im dritten Kapitel näher auf den Begriff und seine Bedeutung in beiden Sprachen eingegangen, um danach exemplarisch ausgewählte Diminutivsuffixe des Deutschen und Spanischen näher zu untersuchen. Zwar können mehrere Wortarten diminuiert werden, aber der Vergleichbarkeit halber wird sich bei den Erläuterungen auf Suffixe beschränkt, die Substantive ableiten. Diese Ausführungen dienen dazu, im darauffolgenden Kapitel einen sprachlichen Vergleich zu ermöglichen, um so Gemeinsamkeiten, aber auch Unterschiede aufzeigen zu können. Abschließend werden die wichtigsten Erkenntnisse zusammengefasst und auf mögliche Lernschwierigkeiten eingegangen, die im Lernprozess aufkommen können.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.