71,90 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

"The Frong Color of Shakespeare" ist eine Sammlung fiktionalisierter Geschichten, die von Schwarzen in einer kleinen brasilianischen Gemeinschaft deutscher und italienischer Einwanderer gelebt wurden, die Jararacumbach genannt wird, ein zusammengesetzter Name, der auf die Kreuzung der brasilianischen Schlange (Jararaca) und des deutschen Flusses (Bach) hinweist. Von der Geburt bis zum Tod lernen diese afrikanisch-brasilianischen Subjekte, wie sie mit den Einwanderern umgehen, ihr Essen essen, ihre Sprachen sprechen und ihre Lektionen in ihrem Seminar lernen, um ihre rassistischen…mehr

Produktbeschreibung
"The Frong Color of Shakespeare" ist eine Sammlung fiktionalisierter Geschichten, die von Schwarzen in einer kleinen brasilianischen Gemeinschaft deutscher und italienischer Einwanderer gelebt wurden, die Jararacumbach genannt wird, ein zusammengesetzter Name, der auf die Kreuzung der brasilianischen Schlange (Jararaca) und des deutschen Flusses (Bach) hinweist. Von der Geburt bis zum Tod lernen diese afrikanisch-brasilianischen Subjekte, wie sie mit den Einwanderern umgehen, ihr Essen essen, ihre Sprachen sprechen und ihre Lektionen in ihrem Seminar lernen, um ihre rassistischen Verhaltensweisen und diskriminierenden Haltungen möglichst in Schach zu halten. Wenn das nicht möglich war, erliegen sie der Härte des Lebens oder überwinden sie, nicht immer friedlich. Der schwarze Bento ist die männliche Hauptfigur in den meisten Geschichten. Er ist der brillante Seminarstudent, der delligente Universitätsprofessor, der militante Schwarze, der Dichter und Romancier, dessen Tagesablauf sich aus seinem Kampf um das Überleben des zweiten Todes in der örtlichen rassischen Unsicherheit von Jararacumbach speist. Bei der Übersetzung dieses Buches wurde künstliche Intelligenz eingesetzt.
Autorenporträt
José Endoença Martins, romancista e crítico literário afro-brasileiro, publicou livros de poesia, contos, ensaios, ensaios e pesquisa afro-literários. Obteve dois doutorados, em Estudos Literários e Estudos da Tradução. Leciona Literatura Afrodescendente no mestrado profissional de Práticas Transculturais da Unifacvest, em Lages, Brasil.