Studienarbeit aus dem Jahr 2021 im Fachbereich Geschichte - Sonstiges, Note: 1,7, Universität Koblenz-Landau (Landau), Sprache: Deutsch, Abstract: Was ist die Funktion und Form der Sprachvarietät des Nationalsozialismus und wie wird diese in Quentin Tarantinos ,Inglourious Basterds¿ inszeniert? Zur Beantwortung dieser Fragen müssen zunächst kinematographischen Hintergründe des Filmes und dessen Inhalte beleuchtet werden, um Zusammenhänge zwischen den Szenen verstehen zu können. Des Weiteren soll der Sprachgebrauch im Nationalsozialismus in verschiedenen Nuancen aufgezeigt werden. Zuletzt soll die Umsetzung der nationalsozialistischen Sprachvarietät in Quentin Tarantinos Werk analysiert und diskutiert werden, um die Forschungsfrage abschließend beantworten zu können. Die Sprache beeinflusst schon seit jeher die Politik, sowie die Politik umgekehrt auch die Sprache. So gilt insbesondere in Deutschland die Sprache des Nationalsozialismus, und spezifisch die der nationalsozialistischen Propaganda, als ein breitgefächerter Forschungsgegenstand der Linguistik, welcher in seinen verschiedenen Nuancen analysiert wird. Nicht zuletzt sind Gründe hierfür die anhaltenden sprachlichen Mittel, welche bis heute in politischen Reden, aber auch in verschiedenen Sprachvarietäten noch zu finden sind. Denn wie schon Wilhelm von Humboldt schrieb: ¿Die Sprache ist gleichsam die äußerliche Erscheinung des Geistes der Völker; ihre Sprache ist ihr Geist und ihr Geist ihre Sprache; man kann sich beide nie identisch genug denken¿. Dies betont die Wichtigkeit der Sprache in Bezug auf politische Redner, welche die Überzeugung und die Manipulation des Denkens ihrer Rezipienten zur Aufgabe haben. Anhand des 2009 erschienenen kontrafaktischen Sprachversionsfilmes ¿Inglourious Basterds¿, geschrieben und produziert von Quentin Tarantino, soll diese Art des Sprachgebrauchs als Gegenstand dieser Arbeit analysiert und beurteilt werden. Mit dem Drehbuch begann er bereits neun Jahre zuvor, bearbeitete es jedoch unter anderem aufgrund der hohen sprachlichen Ansprüche stetig weiter. So schrieb Tarantino in diesem Film den Verlauf des zweiten Weltkrieges neu und erschuf so einen ¿Spiel-Film, der mit dem Film im Film spielt¿. In dieser wissenschaftlichen Arbeit wird die deutsche Version aus analytischen Gründen behandelt, wobei diese dennoch von Mehrsprachigkeit beherrscht wird. [...]
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.