Marktplatzangebote
6 Angebote ab € 2,95 €
  • Gebundenes Buch

Ein junger Mann, der vor Jahren spurlos verschwand, ein mysteriöses Paar und ein flüchtiger Bankräuber auf der Suche nach einer neuen Identität: Sie alle verbindet eine dunkle Schuld. Rachsucht, Ausschweifung und bedingungslose Liebe verschmelzen in diesem Thriller zu einer zerstörerischen Kraft, die schließlich das Leben eines Menschen fordert.

Produktbeschreibung
Ein junger Mann, der vor Jahren spurlos verschwand, ein mysteriöses Paar und ein flüchtiger Bankräuber auf der Suche nach einer neuen Identität: Sie alle verbindet eine dunkle Schuld. Rachsucht, Ausschweifung und bedingungslose Liebe verschmelzen in diesem Thriller zu einer zerstörerischen Kraft, die schließlich das Leben eines Menschen fordert.
Autorenporträt
Jonquet, ThierryThierry Jonquet wurde 1954 in Paris geboren, studierte Philosophie und arbeitete als Ergotherapeut in verschiedenen Kliniken. Seit seinem literarischen Debüt 1982 veröffentlichte er neben Jugendbüchern über fünfzehn Romane, von denen mehrere ausgezeichnet wurden. Heute ist Jonquet einer der erfolgreichsten Krimiautoren Frankreichs. Die Übersetzer: Holger Fock, geboren 1958 in Ludwigsburg, übersetzt seit 26 Jahren französische Literatur. Sabine Müller, geboren 1959 in Lauffen/Neckar, ist seit 1994 Übersetzerin für französische und englische Literatur. Mit ihren beiden Kindern leben sie im Raum Heidelberg. Für Hoffmann und Campe haben sie u. a. die Autobiografie von Elie Wiesel und acht Romane von Andreï Makine übersetzt.

Fock, HolgerHolger Fock, geboren 1958 in Ludwigsburg, übersetzt seit 25 Jahren französische Literatur. Sabine Müller, geboren 1959 in Lauffen/Neckar, ist seit 1994 Übersetzerin für französische und englische Literatur. Mit ihren beiden Kindern leben sie im Raum Heidelberg. Für Hoffmann und Campe haben sie u. a. die Autobiografie von Elie Wiesel und acht Romane von Andreï Makine übersetzt.

Müller, SabineSabine Müller, geboren 1959 in Lauffen/Neckar, ist seit 1994 Übersetzerin für französische und englische Literatur. Mit ihren beiden Kindern leben sie im Raum Heidelberg. Für Hoffmann und Campe haben sie u. a. die Autobiografie von Elie Wiesel und acht Romane von Andreï Makine übersetzt.
Rezensionen

Perlentaucher-Notiz zur Süddeutsche Zeitung-Rezension

Insbesondere in Anbetracht grausamer Verbrechen wie jüngst in Amstetten aber auch anderswo hat Friedrich Ani diesen bereits 1984 im französischen Original erschienenen Kriminalroman, der nun auch in deutscher Übersetzung vorliegt, mit wachsender "Beklemmung" gelesen. In betont sachlichem Duktus, der ohne Schockwirkung oder Überraschungseffekte auskommt, erzählt Thierry Jonquet von einem plastischen Chirurgen, der sich durch einen geradezu pathologischen "Mangel an Gnade" und Mitgefühl auszeichnet, und der von einem Bankräuber erpresst wird, ihm ein neues Gesicht zu verschaffen. In der überraschenden, atemberaubenden und dabei doch so logischen Wendung der Geschehnisse, sieht der faszinierte Rezensent einen wahren Meister des Kriminalromans am Werk und verspricht, dass sich hier Abgründe der menschlichen Seele auftun, aus denen es für den Leser kein Entrinnen gibt.

© Perlentaucher Medien GmbH