Die wollen das Elsässisch abschaffen. Nicht fördern, sondern abschaffen! Medien Sprache Gesellschaft: Wie diese drei Komponenten zusammenspielen und sich gegenseitig bedingen zeigt dieses Buch am Beispiel Elsass. Ewiger Zankapfel zwischen Deutschland und Frankreich musste die idyllische Region in Folge zahlreicher Kriege mehrmals seine nationale Zugehörigkeit und damit auch seine offizielle Sprache wechseln. MMag. Kathrin Pühringer war zur Bestandsaufnahme in Straßburg und wandelte auf den Spuren von Elsässerdeutsch und Hochdeutsch in der heutigen französischen Stadt. Sie beleuchtet die aktuelle Situation des Hochdeutschen und der Varietät Elsässerdeutsch als Mediensprache im Schatten der übermächtigen Nationalsprache Französisch sowohl aus soziolinguistischer als auch kommunikationswissenschaftlicher Sicht. Im Zuge der Recherchen lässt sie neben Mediengestaltern auch die Elsässer Bevölkerung zu Wort kommen. In welcher Sprache? Lesen Sie selbst.