49,80 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 3-5 Tagen
payback
0 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Seit mehr als 60 Jahren wird versucht, das Humanübersetzen mithilfe von Computerprogrammen zu simulieren. Inwieweit dies gegenwärtig möglich ist und inwieweit derzeit zur Verfügung stehende Übersetzungssysteme den Anforderungen verschiedener Nutzerkreise gerecht werden, legen die vielfältigen Analysen des vorliegenden Bandes offen. Dazu werden verschiedene Ausbaustufen kommerzieller Übersetzungssysteme - nämlich solche, die für ein professionelles Humanübersetzen konzipiert sind und solche für den Einsatz im privaten Bereich - vergleichend evaluiert. Ferner wird gezeigt, wie hoch der…mehr

Produktbeschreibung
Seit mehr als 60 Jahren wird versucht, das Humanübersetzen mithilfe von Computerprogrammen zu simulieren. Inwieweit dies gegenwärtig möglich ist und inwieweit derzeit zur Verfügung stehende Übersetzungssysteme den Anforderungen verschiedener Nutzerkreise gerecht werden, legen die vielfältigen Analysen des vorliegenden Bandes offen. Dazu werden verschiedene Ausbaustufen kommerzieller Übersetzungssysteme - nämlich solche, die für ein professionelles Humanübersetzen konzipiert sind und solche für den Einsatz im privaten Bereich - vergleichend evaluiert. Ferner wird gezeigt, wie hoch der Posteditionsaufwand bei der Korrektur maschinell generierter Übersetzungen ist und welche Möglichkeiten sich anbieten, um die Qualität der Übersetzungen von technischen Übersetzungssystemen zu erhöhen.
Autorenporträt
Markus Ramlow studierte Übersetzen und Dolmetschen (Französisch/Spanisch). Seit mehreren Jahren befasst er sich mit der Maschinellen Übersetzung, insbesondere mit der Evaluierung maschinell erstellter Übersetzungen. Mit der vorliegenden Arbeit promovierte er an der Humboldt-Universität zu Berlin.