13,80 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

Wir freuen uns, Ihnen die erste deutsche Übersetzung dieses 1861 von Eliphas Levi geschriebenen Buches präsentieren zu können. Eliphas Levi schickte das Manuskript seinem Schüler, dem Baron Nicolas-Joseph Spedalieri, einem italienischen Edelmann, der in Marseille wohnte. Aber erst 1920 wurde es mit Hilfe von Emile Nourra, der die Wichtigkeit dieses Manuskriptes erkannt hatte zum ersten Mal gedruckt. Es vereint das alte mit dem neuen Testament, d. h., das Judentum mit dem Christentum. Mit Hilfe von antiken, orientalischen und freimaurerischen Abbildungen versucht der Autor die Parallelen der…mehr

Produktbeschreibung
Wir freuen uns, Ihnen die erste deutsche Übersetzung dieses 1861 von Eliphas Levi geschriebenen Buches präsentieren zu können. Eliphas Levi schickte das Manuskript seinem Schüler, dem Baron Nicolas-Joseph Spedalieri, einem italienischen Edelmann, der in Marseille wohnte. Aber erst 1920 wurde es mit Hilfe von Emile Nourra, der die Wichtigkeit dieses Manuskriptes erkannt hatte zum ersten Mal gedruckt. Es vereint das alte mit dem neuen Testament, d. h., das Judentum mit dem Christentum. Mit Hilfe von antiken, orientalischen und freimaurerischen Abbildungen versucht der Autor die Parallelen der Symbolismen hervorzuheben und zeigt das gemeinsame Ziel der beiden prophetischen Bücher: die Erneuerung des Menschen.
Autorenporträt
Éliphas Lévi Zahed, eigentl. Alphonse Louis Constant (* 8. Februar 1810 in Paris; + 31. Mai 1875 ebenda), war ein französischer Diakon, Schriftsteller und Okkultist und gilt als Wegbereiter des modernen Okkultismus.