13,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
payback
7 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

1:12 Und ich wandte mich um, um nach der Stimme zu sehen, die mit mir redete . Und als ich mich umwandte, sah ich sieben goldene Leuchter. 1:12 І я обернувся, щоб побачити голос, що говорив зі мною. І, обернувшись, я побачив сім золотих свічників; 1:13 Und mitten zwischen den sieben Leuchtern stand einer, der aussah wie ein Menschensohn; er war bekleidet mit einem langen Gewand und um die Schultern gegürtet mit einem goldenen Gürtel. 1:13 І посеред семи свічників один, подібний до Сина людського, зодягнений у одежу до самих ніг, і оперезаний по грудях золотим поясом. 1:14 Sein Haupt und sein…mehr

Produktbeschreibung
1:12 Und ich wandte mich um, um nach der Stimme zu sehen, die mit mir redete . Und als ich mich umwandte, sah ich sieben goldene Leuchter. 1:12 І я обернувся, щоб побачити голос, що говорив зі мною. І, обернувшись, я побачив сім золотих свічників; 1:13 Und mitten zwischen den sieben Leuchtern stand einer, der aussah wie ein Menschensohn; er war bekleidet mit einem langen Gewand und um die Schultern gegürtet mit einem goldenen Gürtel. 1:13 І посеред семи свічників один, подібний до Сина людського, зодягнений у одежу до самих ніг, і оперезаний по грудях золотим поясом. 1:14 Sein Haupt und sein Haar waren weiß wie Wolle, weiß wie Schnee, und seine Augen waren wie eine Feuerflamme. 1:14 Голова Його та волосся Його були білі, як вовна, білі, як сніг; а очі його були, як полум'я огняне; 1:15 Und seine Füße waren wie Messing, das im Ofen brannte, und seine Stimme war wie das Rauschen großer Wasser. 1:15 А ноги Його подібні до доброї міді, неначе в печі розпалені; і голос Його, як шум багатьох вод. 1:16 Und er hatte in seiner rechten Hand sieben Sterne, und aus seinem Mund ging ein scharfes, zweischneidiges Schwert, und sein Angesicht leuchtete wie die Sonne in ihrer Kraft. 1:16 І мав він у правиці Своїй сім зір, а з уст Його виходив гострий двосічний меч, а обличчя Його було, як сонце, що світить у своїй силі. 1:17 Und als ich ihn sah, fiel ich wie tot vor seinen Füßen nieder. Und er legte seine rechte Hand auf mich und sprach zu mir: Fürchte dich nicht! Ich bin der Erste und der Letzte. 1:17 І, побачивши Його, я впав до ніг Його, як мертвий. І Він поклав на мене правицю Свою, і сказав мені Не бійся! Я перший і останній 1:18 Ich bin der Lebendige, der tot war, und siehe, ich bin lebendig von Ewigkeit zu Ewigkeit, Amen, und habe die Schlüssel der Hölle und des Todes. 1:18 Я живий, і був мертвий; і ось я живий навіки, амінь; і мають ключі пекла і смерті.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.