"Aber abgesehen von meiner Hässlichkeit habe ich auch keinen Verstand" "Ale kromě své osklivosti nemám ani rozum" "Ich weiß sehr wohl, dass ich ein dummes Wesen bin" "Moc dobře vím, ze jsem hloupé stvoření" "Es ist kein Zeichen von Torheit, so zu denken", antwortete die Schönheit "To není známka posetilosti si to myslet," odpověděla kráska "Dann iss, Schönheit", sagte das Monster "Tak jez, krásko," řekla přísera "Versuchen Sie, sich in Ihrem Palast zu amüsieren" "zkuste se zabavit ve svém paláci" "alles hier gehört dir" "vsechno tady je tvoje" "Und ich wäre sehr unruhig, wenn Sie nicht glücklich wären" "A byl bych velmi neklidný, kdybys nebyl sťastný." "Sie sind sehr zuvorkommend", antwortete die Schönheit "Jsi velmi ochotný," odpověděla kráska "Ich gebe zu, ich freue mich über Ihre Freundlichkeit" "Přiznávám, ze jsem potěsen vasí laskavostí" "Und wenn ich über deine Freundlichkeit nachdenke, fallen mir deine Missbildungen kaum auf" "a kdyz uvázím tvou laskavost, sotva si vsimnu tvých deformací"
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.