17,95 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
0 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Germanistik - Ältere Deutsche Literatur, Mediävistik, Note: 5 (Schweiz), Universität Basel (Deutsches Seminar), Sprache: Deutsch, Abstract: Die Schlacht bei Troja, die Irrfahrten des Aeneas und seine Kämpfe in Latium um die Herr-schaft Italiens waren immer wieder beliebte Sujets für Erzählungen. So wurde dieser Stoff auch einige Male im Mittelalter wiedererzählt (roman d`eneas, Eneasroman, Liet von troye usw.). Schon Vergils Erzählung lehnt sich an die Ilias und die Odyssee von Homer an. In die-sem Sinne kann man seine Bücher 1-6 (Aufbruch vom…mehr

Produktbeschreibung
Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Germanistik - Ältere Deutsche Literatur, Mediävistik, Note: 5 (Schweiz), Universität Basel (Deutsches Seminar), Sprache: Deutsch, Abstract: Die Schlacht bei Troja, die Irrfahrten des Aeneas und seine Kämpfe in Latium um die Herr-schaft Italiens waren immer wieder beliebte Sujets für Erzählungen. So wurde dieser Stoff auch einige Male im Mittelalter wiedererzählt (roman d`eneas, Eneasroman, Liet von troye usw.). Schon Vergils Erzählung lehnt sich an die Ilias und die Odyssee von Homer an. In die-sem Sinne kann man seine Bücher 1-6 (Aufbruch vom zerstörten Troja bis zur Zukunftswei-sung bei der Unterweltsfahrt) als das römische Pendant zur Odyssee und die Bücher 7-12 (Landung in Italien, Kämpfe, Sieg über Turnus, Vollendung des Götterauftrags) als dasjenige zur Ilias lesen. Obwohl der Stoff (materia) von Vergil im Sinne der wichtigsten Handlungs-sequenzen sich über die Jahrhunderte treu blieb, kam es auf verschiedenen Ebenen des Texteszu Adaptionen an die zeitgenössischen Ausrichtungen und Interessen der Gesellschaft. Dies betrifft alle Aspekte der Erzählung. Die Tradierung des Stoffes aus der lateinisch-polytheistischen Kultur in eine deutsche-monotheistische oder französisch-monotheistische war mit vielen Reflexionen über den discours der Erzählung verbunden. Wie konnte der mit-telhochdeutsche Autor einem mittelalterlichen Hofpublikum dieselbe materia präsentieren, dass die Geschichte mit Interesse gehört wurde und der Text auch einen kohärenten Sinn in den Köpfen der Rezipienten entwickelte?In der folgenden Analyse geht es mir vor allem um die Frage: Wie löst Veldeke das Problem der Motivierung der einzelnen Erzählereignisse, wenn er im Vergleich zur Vergilversion fast sämtliche Götterszenen aus seiner Erzählung herausstreicht (auch im Vergleich zum roman d`eneas kürzt er rigoroser heraus)? Im vergil`schen Text sind nämlich stets die Götter die Auslöser (und somit die kausalen Motivierungen) einer Handlung auf der Erde. Im Mittelalter ist aber der antike Polytheismus dem christlichen Monotheismus gewichen und alle antiken Götter wurden dämonisiert. Wie motiviert Veldeke seine Version des Äneisstoffes?
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.