Märchen der Brüder Grimm finden ihren Anklang in verschiedenen Ländern, darunter auch China. Dort wurden sie in zahlreichen Versionen übersetzt und veröffentlicht, sei es für wissenschaftliche Zwecke, für Leseanfänger, als Vorlesegeschichten oder als Bilderbuch. In dieser Abhandlung werden die verschiedenen Übersetzungen verglichen und kommentiert, gattungsspezifische Übersetzungsprobleme analysiert, wichtige Übersetzungen vorgestellt und unterschiedliche Perspektiven der Übersetzung aufgezeigt.