Cette étude s inscrit dans le cadre de l application de la phonétique expérimentale à l enseignement de la prononciation des voyelles du français. Les formants des voyelles orales françaises et arabes prononcées par des natifs indiquent que /i a u / arabes diffèrent phonétiquement des /i a u/ du français. L étude acoustique des voyelles du français montre que /u/ perd son identité quand elle est réalisée par des apprenants jordaniens: Ils réalisent /u/ avec des formants proches de /ø/ ou de /o/. Les études perceptives confirment que /u/ est confondu avec /o ø/ et indiquent que les apprenants confondent les paires: [e- ], [ø- ] et [o- ] et qu ils réussissent à reproduire et identifier /y/ et /ø/ pourtant absentes de leur système phonologique. En revanche, les voyelles nasales, représentent, pour eux, une grosse difficulté. L étude aérodynamique des voyelles / / des apprenants montrent qu ils synchronisent différemment l arrivée du débit d air nasal et qu ils répartissent différemment sa quantité sur les voyelles par rapport aux natifs. L étude s achève par une réflexion portant sur des stratégies de correction phonétique et des techniques d entraînement à la prononciation