Nicht lieferbar

Digesten 11-20 / Corpus Iuris Civilis 3
Text und Übersetzung. Auf d. Grundlage d. v. Theodor Mommsen u. Paul Krüger besorgten Textausg. Latein.-Dtsch.. Auf d. Grundlage d. v. Theodor Mommsen u. Paul Krüger besorgten Textausg. Latein.-Dtsch.
Mitarbeit: Behrends, Okko; Knütel, Rolf; Kupisch, Berthold;Text: Mommsen, Theodor; Krüger, Paul
Versandkostenfrei!
Nicht lieferbar
Kurzinformation:Mit diesem Band wird die Übersetzung der Digesten um weitere zehn (der insgesamt 50) Bücher fortgeführt. Die Digesten ("geordnete Sammlung") bilden das Herzstück des Corpus Iuris Civilis, der römischen Rechtssammlung, die weltgeschichtliche Bedeutung erlangt hat.Ausführliche Information: In den Büchern 11 - 20 geht es um auch heute noch zentrale Materien vor allem des Schuldrechts. Der Bogen spannt sich von den unterschiedlichen Typen der ungerechtfertigten Bereicherung über Leihe und Pfandverhältnis, Verwahrung, Auftrag und Gesellschaft bis hin zu Kauf und Miete, Pach...
Kurzinformation:
Mit diesem Band wird die Übersetzung der Digesten um weitere zehn (der insgesamt 50) Bücher fortgeführt. Die Digesten ("geordnete Sammlung") bilden das Herzstück des Corpus Iuris Civilis, der römischen Rechtssammlung, die weltgeschichtliche Bedeutung erlangt hat.
Ausführliche Information:
In den Büchern 11 - 20 geht es um auch heute noch zentrale Materien vor allem des Schuldrechts. Der Bogen spannt sich von den unterschiedlichen Typen der ungerechtfertigten Bereicherung über Leihe und Pfandverhältnis, Verwahrung, Auftrag und Gesellschaft bis hin zu Kauf und Miete, Pacht, Dienst- und Werkvertrag. Dazwischen finden sich vor allem Materien, die aus heutiger Sicht dem Vertretungsrecht, dem Recht der Geschäftsbesorgung und dem Recht der Verbürgung zuzurechnen sind; am Ende steht das Pfandrecht.
Der Corpus Iuris Civilis gilt als die bedeutendste und fruchtbarste Hinterlassenschaft der römischen Antike. Der Text wurde möglichst so übersetzt, daß er in der Sprache des heutigen Lesers natürlich wirkt und unmittelbar verständlich ist. Damit will die Übersetzung vor allem dem Juristen einen neuen Zugang zu den klassischen Texten der Rechtswissenschaft eröffnen.
Mit diesem Band wird die Übersetzung der Digesten um weitere zehn (der insgesamt 50) Bücher fortgeführt. Die Digesten ("geordnete Sammlung") bilden das Herzstück des Corpus Iuris Civilis, der römischen Rechtssammlung, die weltgeschichtliche Bedeutung erlangt hat.
Ausführliche Information:
In den Büchern 11 - 20 geht es um auch heute noch zentrale Materien vor allem des Schuldrechts. Der Bogen spannt sich von den unterschiedlichen Typen der ungerechtfertigten Bereicherung über Leihe und Pfandverhältnis, Verwahrung, Auftrag und Gesellschaft bis hin zu Kauf und Miete, Pacht, Dienst- und Werkvertrag. Dazwischen finden sich vor allem Materien, die aus heutiger Sicht dem Vertretungsrecht, dem Recht der Geschäftsbesorgung und dem Recht der Verbürgung zuzurechnen sind; am Ende steht das Pfandrecht.
Der Corpus Iuris Civilis gilt als die bedeutendste und fruchtbarste Hinterlassenschaft der römischen Antike. Der Text wurde möglichst so übersetzt, daß er in der Sprache des heutigen Lesers natürlich wirkt und unmittelbar verständlich ist. Damit will die Übersetzung vor allem dem Juristen einen neuen Zugang zu den klassischen Texten der Rechtswissenschaft eröffnen.