Digitally-Assisted Historical English Linguistics
Herausgeber: Amador-Moreno, Carolina P; Peters, Arne; Haumann, Dagmar
Digitally-Assisted Historical English Linguistics
Herausgeber: Amador-Moreno, Carolina P; Peters, Arne; Haumann, Dagmar
- Gebundenes Buch
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
This collection features different perspectives on how digital tools are changing our understanding of language varieties, language contact, sociolinguistics, pragmatics and dialectology through the lens of different historical contexts.
Andere Kunden interessierten sich auch für
- English as a Lingua Franca in the Language Classroom195,99 €
- Urszula ClarkLanguage and Identity in Englishes182,99 €
- Ian MackenzieEnglish as a Lingua Franca224,99 €
- Jack PunEnglish Medium Instruction in Secondary Education178,99 €
- David BlockNeoliberalism and Applied Linguistics182,99 €
- Philip DurrantCorpus Linguistics for Writing Development176,99 €
- Investigating Unequal Englishes182,99 €
-
-
-
This collection features different perspectives on how digital tools are changing our understanding of language varieties, language contact, sociolinguistics, pragmatics and dialectology through the lens of different historical contexts.
Produktdetails
- Produktdetails
- Verlag: Taylor & Francis Ltd (Sales)
- Seitenzahl: 314
- Erscheinungstermin: 22. Dezember 2023
- Englisch
- Abmessung: 229mm x 152mm x 19mm
- Gewicht: 608g
- ISBN-13: 9781032418995
- ISBN-10: 1032418990
- Artikelnr.: 68712045
- Verlag: Taylor & Francis Ltd (Sales)
- Seitenzahl: 314
- Erscheinungstermin: 22. Dezember 2023
- Englisch
- Abmessung: 229mm x 152mm x 19mm
- Gewicht: 608g
- ISBN-13: 9781032418995
- ISBN-10: 1032418990
- Artikelnr.: 68712045
Carolina P. Amador-Moreno is Professor of English Linguistics. She is currently based at the University of Extremadura, Spain. At the time of putting this book together, she was Professor of English Linguistics at the University of Bergen, Norway. Her research interests center on the English spoken in Ireland and include historical linguistics, stylistics, corpus linguistics, sociolinguistics, and pragmatics Dagmar Haumann is Professor of English Linguistics at the University of Bergen, Norway. Her main research interests lie in synchronic and diachronic syntax, especially in the structural integration and licensing of modifiers in verbal and nominal projections, as well as in the development of speaker-oriented adverbs in English. Arne Peters is Professor of Anthropological Linguistics/Cultural Linguistics at the University of Bremen, Germany. His cognitive sociolinguistic and cultural linguistic work focuses on lexical, morphosyntactic, and pragmatic manifestations of sociocultural cognition in L1 and L2 varieties of English worldwide, most notably the ones spoken in Ireland and South Africa.
Prologue - 0. Digitally-assisted historical English linguistics:
Perspectives and explorations Carolina P. Amador-Moreno, Dagmar Haumann,
and Arne Peters, Section 1 - New methods for new questions in historical
linguistics, 1. Determining the impact of education and socioeconomic
status on linguistic choices in the Corpus of Irish English Correspondence
Carolina P. Amador-Moreno and Karen P. Corrigan, 2. "I hope that a
correspondence may still be kept up between us": Exploring conversational
dynamics through the lens of (im)politeness studies in CORIECOR David
Sotoca-Fernández and Nancy E. Ávila-Ledesma, 3. Traditional data sets and
the question of community bilingualism: The case of perfects and further
vernacular features in Irish English Patricia Ronan, 4. When NLP meets
Corpus Linguistics - A Computational Approach to Analysing the Corpus of Oz
Early English Martin Schweinberger, Section 2 - Old data in the new digital
age, 5."His eye went neuer off of hir" - the development of the complex
preposition off of from Middle English onwards, Jerzy Nykiel, 6. Pronouns
of address in the history of Irish English Raymond Hickey, 7. Seriously,
where do illocutionary adverbs come from? - a corpus-based assessment of
the main hypotheses Dagmar Haumann and Kristin Killie, Section 3 -
Investigating language contact through new technologies, 8. Complementiser
deletion in that-clauses from Old to Late Modern English: A long-term
diachronic corpus-based study Kristian A. Rusten, 9. Lexical evidence for
the contact between Irish and Old Norse in contemporary uses of Modern
Irish, Norwegian and Irish English Arne Peters and Marion Schulte, 10.
Sorry mine tusen skrivefeil! Using digital language resources to assess the
phrasemic and syntactic integration of the borrowed apology marker sorry
Gisle Andersen Section 4 - Investigating dialect in the new digital age,
11. "[...] and the Brogue their was good fun that night in Uncle James" - A
case study on a late 19th-century Ulster family network Dania Jovanna
Bonness, 12. "[T]he largest mountan in nort america:" Evidence of
"Southern" Irish English consonants in Ulster before 1900 in the Corpus of
Irish English Correspondence Persijn M. de Rijke, 13. A corpus of
traditional south-west Tyrone English Warren Maguire, 14. Epilogue - From
Grimm to Ngrams: English historical linguistics in the digital age
Kristian A. Rusten, Index
Perspectives and explorations Carolina P. Amador-Moreno, Dagmar Haumann,
and Arne Peters, Section 1 - New methods for new questions in historical
linguistics, 1. Determining the impact of education and socioeconomic
status on linguistic choices in the Corpus of Irish English Correspondence
Carolina P. Amador-Moreno and Karen P. Corrigan, 2. "I hope that a
correspondence may still be kept up between us": Exploring conversational
dynamics through the lens of (im)politeness studies in CORIECOR David
Sotoca-Fernández and Nancy E. Ávila-Ledesma, 3. Traditional data sets and
the question of community bilingualism: The case of perfects and further
vernacular features in Irish English Patricia Ronan, 4. When NLP meets
Corpus Linguistics - A Computational Approach to Analysing the Corpus of Oz
Early English Martin Schweinberger, Section 2 - Old data in the new digital
age, 5."His eye went neuer off of hir" - the development of the complex
preposition off of from Middle English onwards, Jerzy Nykiel, 6. Pronouns
of address in the history of Irish English Raymond Hickey, 7. Seriously,
where do illocutionary adverbs come from? - a corpus-based assessment of
the main hypotheses Dagmar Haumann and Kristin Killie, Section 3 -
Investigating language contact through new technologies, 8. Complementiser
deletion in that-clauses from Old to Late Modern English: A long-term
diachronic corpus-based study Kristian A. Rusten, 9. Lexical evidence for
the contact between Irish and Old Norse in contemporary uses of Modern
Irish, Norwegian and Irish English Arne Peters and Marion Schulte, 10.
Sorry mine tusen skrivefeil! Using digital language resources to assess the
phrasemic and syntactic integration of the borrowed apology marker sorry
Gisle Andersen Section 4 - Investigating dialect in the new digital age,
11. "[...] and the Brogue their was good fun that night in Uncle James" - A
case study on a late 19th-century Ulster family network Dania Jovanna
Bonness, 12. "[T]he largest mountan in nort america:" Evidence of
"Southern" Irish English consonants in Ulster before 1900 in the Corpus of
Irish English Correspondence Persijn M. de Rijke, 13. A corpus of
traditional south-west Tyrone English Warren Maguire, 14. Epilogue - From
Grimm to Ngrams: English historical linguistics in the digital age
Kristian A. Rusten, Index
Prologue - 0. Digitally-assisted historical English linguistics:
Perspectives and explorations Carolina P. Amador-Moreno, Dagmar Haumann,
and Arne Peters, Section 1 - New methods for new questions in historical
linguistics, 1. Determining the impact of education and socioeconomic
status on linguistic choices in the Corpus of Irish English Correspondence
Carolina P. Amador-Moreno and Karen P. Corrigan, 2. "I hope that a
correspondence may still be kept up between us": Exploring conversational
dynamics through the lens of (im)politeness studies in CORIECOR David
Sotoca-Fernández and Nancy E. Ávila-Ledesma, 3. Traditional data sets and
the question of community bilingualism: The case of perfects and further
vernacular features in Irish English Patricia Ronan, 4. When NLP meets
Corpus Linguistics - A Computational Approach to Analysing the Corpus of Oz
Early English Martin Schweinberger, Section 2 - Old data in the new digital
age, 5."His eye went neuer off of hir" - the development of the complex
preposition off of from Middle English onwards, Jerzy Nykiel, 6. Pronouns
of address in the history of Irish English Raymond Hickey, 7. Seriously,
where do illocutionary adverbs come from? - a corpus-based assessment of
the main hypotheses Dagmar Haumann and Kristin Killie, Section 3 -
Investigating language contact through new technologies, 8. Complementiser
deletion in that-clauses from Old to Late Modern English: A long-term
diachronic corpus-based study Kristian A. Rusten, 9. Lexical evidence for
the contact between Irish and Old Norse in contemporary uses of Modern
Irish, Norwegian and Irish English Arne Peters and Marion Schulte, 10.
Sorry mine tusen skrivefeil! Using digital language resources to assess the
phrasemic and syntactic integration of the borrowed apology marker sorry
Gisle Andersen Section 4 - Investigating dialect in the new digital age,
11. "[...] and the Brogue their was good fun that night in Uncle James" - A
case study on a late 19th-century Ulster family network Dania Jovanna
Bonness, 12. "[T]he largest mountan in nort america:" Evidence of
"Southern" Irish English consonants in Ulster before 1900 in the Corpus of
Irish English Correspondence Persijn M. de Rijke, 13. A corpus of
traditional south-west Tyrone English Warren Maguire, 14. Epilogue - From
Grimm to Ngrams: English historical linguistics in the digital age
Kristian A. Rusten, Index
Perspectives and explorations Carolina P. Amador-Moreno, Dagmar Haumann,
and Arne Peters, Section 1 - New methods for new questions in historical
linguistics, 1. Determining the impact of education and socioeconomic
status on linguistic choices in the Corpus of Irish English Correspondence
Carolina P. Amador-Moreno and Karen P. Corrigan, 2. "I hope that a
correspondence may still be kept up between us": Exploring conversational
dynamics through the lens of (im)politeness studies in CORIECOR David
Sotoca-Fernández and Nancy E. Ávila-Ledesma, 3. Traditional data sets and
the question of community bilingualism: The case of perfects and further
vernacular features in Irish English Patricia Ronan, 4. When NLP meets
Corpus Linguistics - A Computational Approach to Analysing the Corpus of Oz
Early English Martin Schweinberger, Section 2 - Old data in the new digital
age, 5."His eye went neuer off of hir" - the development of the complex
preposition off of from Middle English onwards, Jerzy Nykiel, 6. Pronouns
of address in the history of Irish English Raymond Hickey, 7. Seriously,
where do illocutionary adverbs come from? - a corpus-based assessment of
the main hypotheses Dagmar Haumann and Kristin Killie, Section 3 -
Investigating language contact through new technologies, 8. Complementiser
deletion in that-clauses from Old to Late Modern English: A long-term
diachronic corpus-based study Kristian A. Rusten, 9. Lexical evidence for
the contact between Irish and Old Norse in contemporary uses of Modern
Irish, Norwegian and Irish English Arne Peters and Marion Schulte, 10.
Sorry mine tusen skrivefeil! Using digital language resources to assess the
phrasemic and syntactic integration of the borrowed apology marker sorry
Gisle Andersen Section 4 - Investigating dialect in the new digital age,
11. "[...] and the Brogue their was good fun that night in Uncle James" - A
case study on a late 19th-century Ulster family network Dania Jovanna
Bonness, 12. "[T]he largest mountan in nort america:" Evidence of
"Southern" Irish English consonants in Ulster before 1900 in the Corpus of
Irish English Correspondence Persijn M. de Rijke, 13. A corpus of
traditional south-west Tyrone English Warren Maguire, 14. Epilogue - From
Grimm to Ngrams: English historical linguistics in the digital age
Kristian A. Rusten, Index