36,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

Al abordar esta lectura usted podrá acercarse a la difícil situación a la que tiene que enfrentarse todo profesional de la interpretación en contextos de violencia de género. Este estudio parte de una situación hipotética de interpretación en un contexto de violencia de género. Para su ejecución se empleó un cuestionario sobre esta situación y se dirigió a tres grupos de interés, (estudiantes de traducción, estudiantes de medicina y público general). El desarrollo del estudio estadístico de estos resultados es lo que da cuerpo al presente libro. La línea de trabajo de esta publicación se…mehr

Produktbeschreibung
Al abordar esta lectura usted podrá acercarse a la difícil situación a la que tiene que enfrentarse todo profesional de la interpretación en contextos de violencia de género. Este estudio parte de una situación hipotética de interpretación en un contexto de violencia de género. Para su ejecución se empleó un cuestionario sobre esta situación y se dirigió a tres grupos de interés, (estudiantes de traducción, estudiantes de medicina y público general). El desarrollo del estudio estadístico de estos resultados es lo que da cuerpo al presente libro. La línea de trabajo de esta publicación se corresponde con la posible superposición de los principios bioéticos con el código deontológico del intérprete. Abordamos la posibilidad de romper con los principios deontológicos en pro de la ética individual y los principios bioéticos.
Autorenporträt
Manuel Rueda, traductor e intérprete para los servicios públicos, mención en traducción e interpretación sanitaria y jurídica por la Universidad de Alcalá de Henares.