Esta colección de artículos se dirige a la disciplina de las adaptaciones literarias infantiles y/o juveniles con la intención de traspasar las fronteras que convencionalmente separan la cultura canónica de la cultura popular. El público infantil y juvenil cada vez se decanta más por discursos narrativos provenientes del arte cinematográfico, el cómic o los videojuegos, en detrimento de los textos tradicionalmente considerados literarios. El prolífico ámbito de los videojuegos y los comics, que ilustra la impronta de las nuevas textualidades en el imaginario infantil y juvenil, recibe especial…mehr
Esta colección de artículos se dirige a la disciplina de las adaptaciones literarias infantiles y/o juveniles con la intención de traspasar las fronteras que convencionalmente separan la cultura canónica de la cultura popular. El público infantil y juvenil cada vez se decanta más por discursos narrativos provenientes del arte cinematográfico, el cómic o los videojuegos, en detrimento de los textos tradicionalmente considerados literarios. El prolífico ámbito de los videojuegos y los comics, que ilustra la impronta de las nuevas textualidades en el imaginario infantil y juvenil, recibe especial atención. En consonancia con las últimas tendencias del público, esta colección recoge desde trabajos que analizan la revitalización de un mito medieval en formato cómic (El Preste Juan en «Avataars»), hasta estudios sobre los últimos éxitos del cine de animación («El Bosque Animado») o nuevas perspectivas sobre las adaptaciones de clásicos infantiles literarios y cinematográficos («Mujercitas», «Marcelino pan y vino»). Los autores, especialistas en cada uno de los temas expuestos, abordan los textos adaptados desde una rigurosa perspectiva académica que incluye las últimas tendencias en estudios culturales, teoría de la recepción y teoría digital.
Los editores: Susana Pérez Pico, profesora en el Departamento de Filología Inglesa, Francesa y Alemana de la Universidad de Vigo. Doctora en Filología Inglesa por la Universidad de Vigo. Premio extraordinario de doctorado en 2006. Ha realizado estancias de investigación en las universidades de Pompeu Fabra, Bristol, Londres y Cambridge. Premiada con una Beca Fulbright, entre 2003 y 2005 completó un Máster de Estudios Fílmicos en San Francisco State University (USA). Ha publicado numerosos trabajos de investigación sobre el estudio de las adaptaciones cinematográficas, la narratología fílmica y la literatura comparada. Manuel A. Candelas Colodrón, Profesor Titular de Literatura española de la Universidad de Vigo, Director del Departamento de Literatura española y Teoría de Literatura, especialista en Literatura española de los siglos de Oro, más concretamente en la obra de Francisco de Quevedo. Autor de varias monografías sobre Quevedo, imparte docencia sobre las relaciones entre literatura española y el cine y ocupa en la actualidad el cargo de Secretario General de la Asociación Internacional Siglo de Oro.
Inhaltsangabe
Contenido: Susana Pérez Pico: Introducción - María Jesús Agra/Carmen Franco Vázquez/Blanca-Ana Roig Rechou: Texto-imagen: «A lingua das bolboretas», de Manuel Rivas - Susana Pérez Pico: Caracterización y mise-en-scéne en las adaptaciones del Hollywood clásico de «Little Women» («Las cuatro hermanitas», George Cukor, 1933; «Mujercitas», MervinLeRoy, 1949) - María Teresa Vilariño Picos: Los lectores de «Super Mario Bros». Contextualización de las literaturas infantil y juvenil en el mundo ficcional de los videojuegos - José F. Colmeiro: «El bosque animado»: la industria de la animación infantil/juvenil en Galicia - Ana Belén Chimeno del Campo: El Preste Juan: narrador de historias en la serie «Avataars. Covenant of the Shield» - Rubén Varillas Fernández: Los comics infantiles y la infancia en los comics europeos y norteamericanos - Veljka Ruzicka Kenfel: «Las dos Carlotas» y sus versiones fílmicas - Carmen Luna Sellés: «Big Fish» de Tim Burton o la necesidad de narrar - Isabel Sempere Serrano: Aproximación al melodrama infantil español en la década de los cincuenta: «Marcelino, pan y vino».
Contenido: Susana Pérez Pico: Introducción - María Jesús Agra/Carmen Franco Vázquez/Blanca-Ana Roig Rechou: Texto-imagen: «A lingua das bolboretas», de Manuel Rivas - Susana Pérez Pico: Caracterización y mise-en-scéne en las adaptaciones del Hollywood clásico de «Little Women» («Las cuatro hermanitas», George Cukor, 1933; «Mujercitas», MervinLeRoy, 1949) - María Teresa Vilariño Picos: Los lectores de «Super Mario Bros». Contextualización de las literaturas infantil y juvenil en el mundo ficcional de los videojuegos - José F. Colmeiro: «El bosque animado»: la industria de la animación infantil/juvenil en Galicia - Ana Belén Chimeno del Campo: El Preste Juan: narrador de historias en la serie «Avataars. Covenant of the Shield» - Rubén Varillas Fernández: Los comics infantiles y la infancia en los comics europeos y norteamericanos - Veljka Ruzicka Kenfel: «Las dos Carlotas» y sus versiones fílmicas - Carmen Luna Sellés: «Big Fish» de Tim Burton o la necesidad de narrar - Isabel Sempere Serrano: Aproximación al melodrama infantil español en la década de los cincuenta: «Marcelino, pan y vino».
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Shop der buecher.de GmbH & Co. KG Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg Amtsgericht Augsburg HRA 13309